西语助手
  • 关闭

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集前遇到财政困难,需要继续开展工作资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集现况其挑战、解决方法和下一步定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中承付款制单元以及支出需通过预算审查已经有效防止了预筹资金情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告毒品和犯罪问题办事处所有支出收取3%

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这任务第一份进度报告审查了地图集前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新世界地图集方面最重要步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化进程对所有悬而未决重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制过程一部分已根据用户新提出意见审查所有尚待处关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有制机制,以确保开支不会超过用户所承诺资金数额,只有所规定原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明缺陷尤其是那些被列为重大级缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议投资,在成果制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网信息系统www.oceansatlas.org经费不确定问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织财政支持,并继续充当组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

前正在与开发计划署谈判,讨论厅参与阿特拉斯第二版实施条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会建议、厅筹资限制以及开发计划署实施第二版时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

署继续通过重新设和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进一步展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

署打算利用其在诸如企业资源规(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规署开了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系,主要是阿特拉斯,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas改革控制管理过程的部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署道紧急调拨资源来尽快解决Atlas中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集个利用因特网的信息系www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开发计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于身,由联合国系负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访图集将从第二波开始虽然有一些安

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪办事处所有项支出取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的前状况和测绘,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

前正在与开发计划署谈判,讨论项厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等同时考虑到委员会的建议、项厅筹资的限制以及开发计划署实施第二版的时间

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

部访问图集将从第二波虽然有安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统价目表收费计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与计划署道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十届世界湖泊会议举行过程中召了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,要继续开展工作

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集现况其挑战、解决方法和下一步定期最新料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中承付款管制单元以及支出预算审查已经有效防止了预筹情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要Atlas系统报告毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务第一份进度报告审查了地图集目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新世界地图集方面最重要步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家建议,绝对要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理一部分已根据用户新提出意见审查所有尚待处理关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超用户所承诺数额,只有所规定原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基同意委员会提出建议,即与开发计划署一道紧急调拨源来尽快解决Atlas系统中查明缺陷尤其是那些被列为重大级缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业源规划(Atlas系统)等企业倡议,在成果管理制框架内逐渐把财政源同为编写成果报告而界定成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网信息系统www.oceansatlas.org经费不确定问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织财政支持,并继续充当项目“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会建议、项目厅筹限制以及开发计划署实施第二版时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更世界荒漠化地图集项目要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过计和引进系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集现况其挑战、解决方法和下一步定期最资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中款管制单元以及支出需通过预算审查已经有效防止了预筹资金情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务第一份进度报告审查了地图集目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份世界地图集方面最步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决要变革进行了审议,并根据用户团体投入意见划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程一部分已根据用户提出意见审查所有尚待处理关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所资金数额,只有所规定原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明缺陷尤其是那些被列为大级缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网信息系统www.oceansatlas.org经费不确定问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织财政支持,并继续充当项目“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会建议、项目厅筹资限制以及开发计划署实施第二版时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出通过预算审查的要有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开发计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发继续通过重新设和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发打算利用其在诸如企业资源规(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制开发实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,