西语助手
  • 关闭

食物链

添加到生词本

cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一食物链中生物富集状态随着营富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过食物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋食物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,在独特食物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提充足数量安全食品 (包括食物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋食物网衰退”的现象,被最高营层掠食的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个食物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

食物链的所有环节都提数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一中生富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防止向生圈排放有毒致癌的计划,这种废将在生圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个包括动饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对的生存和海洋中构成海洋基础的有机的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学质的深海喷口,供养处在独特底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋食网衰退”的现象,被最高营养层掠食的中层海洋生越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植生长、酸化水路、在中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一食物链中生物富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、壤直接并通过食物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和洋中食物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、体和水相互作用,产生富含化学物质的深喷口,供养处在独特食物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括食物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“洋食物网衰退”的现象,被最高营养层掠食的中层洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个食物链了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

食物链的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


胳肢窝, , 鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防圈排放有毒致癌的计划,这种废将在圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的品管制制度,利用风险分析和监督机制减少源性疾病的风险,以确保整个包括动饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的存和海洋中构成海洋基础的有机的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产富含化学质的深海喷口,供养处在独特底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫组织关于提供充足数量安全品 (包括中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产了一种“海洋网衰退”的现象,被最高营养层掠的中层海洋越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

的所有环节都提供数量充足的健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然态环境产不利影响,例如通过破坏植长、酸化水路、在中积累汞、使沿岸态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有命依赖的“态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一中生富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂订了防止向生圈排放有毒致癌的计划,这种废将在生圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 国应建立全合理的食品度,利用风险分析和监督机减少食源性疾病的风险,以确保整个包括动饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋基础的有机的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学质的深海喷口,供养处在独特底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋食网衰退”的现象,被最高营养层掠食的中层海洋生越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植生长、酸化水路、在中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,

用户正在搜索


跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,

用户正在搜索


耿介, 耿直, 哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放作用 是指在一食物链中生物富集状态随营养富集程度的加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过食物链间接影响人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋食物链基础的有机物的动力都有影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的海喷口,供养处在独特食物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括食物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋食物网衰退”的现象,被最高营养层掠食的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个食物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

食物链的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


更改, 更鼓, 更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一富集状随着营养富集程度增大而增加过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化环境质量通过水、空气、土壤直接并通过间接影响着人们健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防止向生圈排放有毒致癌计划,这种废将在生圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病风险,以确保整个包括动饲料安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁生存和海洋构成海洋基础有机动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋脊,超强压力下地幔岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学深海喷口,供养处在独特底层细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括为维持和促进人健康所必需所有要素)建议之间缺少一致性情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋食网衰退”现象,被最高营养层掠食层海洋生越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个造成了进一步破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

所有环节都提供数量充足健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生环境产生不利影响,例如通过破坏植生长、酸化水路、在积累汞、使沿岸生系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖“生系统服务”影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一食物链中生物富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过食物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物渐污染食物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的食品管制制度,利用风和监督机制减少食源性疾病的风,以确保整个食物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋食物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特食物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括食物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋食物网衰退”的现象,被最高营养层掠食的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个食物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

食物链的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十必要,但在这方现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia 欧 路 软 件

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一食物链中生物富集状态随营养富集程度的增大而增的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过食物链间接人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,种废物将在生物圈里逐渐污染食物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增而导致海洋酸化对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋食物链基础的有机物的动力都有深远

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特食物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全食品 (包括食物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

还产生了一种“海洋食物网衰退”的现象,被最高营养层掠食的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个食物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

食物链的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


工资高的, 工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,