La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
度繁荣
南斯拉夫,现在已经面
全
,从欧洲地图上消失。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
度繁荣
南斯拉夫,现在已经面
全
,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把该地区毁坏得面
全

切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受
恐怖主义
真实面
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有
面
,不是
个文化或
种宗教
产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.


林景观已被改变得面
全
,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公约首次以先发制人
面
出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质
恐怖主义行为发生之前
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已

全非,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把该地区毁坏得
全非的一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多
,不
一个文化或一种宗教的产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得
全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服
。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.

反恐怖主义公约首次以先发制人的
出现,其中所述
涉及核材料和其他放射性物质的恐怖主义行为发生之前的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经
全非,从欧洲
图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年

区毁坏

全非的一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆
向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应
记
,恐怖主义有许多
,不是一个文化或一种宗教的产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变

全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公约首次以先发制人的
出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质的恐怖主义行为发生之前的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面
全非,从欧洲地

失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把该地区毁坏得面
全非的一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多面
,不是一个文化或一种宗教的产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面
全非,提供不了人们现在和

要的货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公约首次以先发制人的面
出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质的恐怖主义行为发生之前的情况。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣
南斯拉夫,现在已经
全非,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把该地区毁坏得
全非
一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受
恐怖主义
真实
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多
,不是一个文化或一种宗教
产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得
全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公约首次以先发制人

出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质
恐怖主义行为发生之前
情况。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣

拉夫,现在已经面
全非,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把该地区毁坏得面
全非
一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受
恐怖主义
真实面
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多面
,不是一个文化或一种宗教
产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面
全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义

次以先发制人
面
出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质
恐怖主义行为发生之前
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁

斯拉夫,现在已经面
全非,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把该地区毁坏得面
全非
一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受
恐怖主义
真实面
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多面
,不是一个文化或一种宗教
产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面
全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公

以先发制人
面
出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质
恐怖主义行为发生之前
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,
在已经面
全非,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他


想起过去15年把该地区毁坏得面
全非的一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多面
,不是一个文化或一种宗教的产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面
全非,提供不了

在和未来需要的货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公约首次以先发制
的面
出
,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质的恐怖主义行为发生之前的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
cara; faz; rostro; aspecto; actitud
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面
全非,从欧洲地图上消失。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他
使

起过去15年把该地区毁坏得面
全非的一切东西。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露
我国所遭受的恐怖主义的真实面
。
Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.
应该记得,恐怖主义有许多面
,
是一个文化或一种宗教的产物。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面
全非,提供


现在和未来需要的货物和服务。
Se trata del primer convenio contra el terrorismo de carácter preventivo, en el sentido de que aborda el problema antes de que se hayan cometido actos de terrorismo con material nuclear y otras sustancias radiactivas.
这是反恐怖主义公约首次以先发制
的面
出现,其中所述是涉及核材料和其他放射性物质的恐怖主义行为发生之前的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。