西语助手
  • 关闭

集合的

添加到生词本

集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上啡店聚谈会集合

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国集合必要政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

联合国发展援助框架不应是个别机构建议、正在执行项目和方案集合

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛一群关心行动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政府组织城市和地方政府联合组织 集合全世界市长和议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算列碳集合所有变化:地面量、地量、废弃、枯木、土壤内有机碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段集合体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,联合国电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算机和应用软件组成了一个复杂、多样集合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario, adjunción, adjuntar, adjunto, adjuntor,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国必要政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

国发展援助框架不应是个别建议、正在执行项目和方案

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会了范围广泛一群关心行动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政组织城市和地方政组织 全世界市长和议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算下列碳所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算和应用软件组成了一个复杂、多样

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador, admirando,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会集合

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国集合必要政治意愿,保证尽早定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

联合国发展援助框架不应是个别机构、正在执行项目和方案集合

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛一群关心行动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政府组织城市和地方政府联合组织 集合全世界市长和投入

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

个附件一所列缔约方应核算下列碳集合所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内有机碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段集合体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照供给委员会解释,联合国电子计算资源在去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算机和应用软件组成了一个复杂、多样集合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


admonitor, admonitorio, ADN, adnado, adnato, adnexos, adnotación, adoabático, adobado, adobadura,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国必要政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

国发展援助框架不应是个别建议、正在执行项目和方案

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会了范围广泛一群关心行动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政组织城市和地方政组织 全世界市长和议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算下列碳所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算和应用软件组成了一个复杂、多样

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adocenado, adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会集合

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国集合必要愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

联合国发展援助框架不应是个别机构建议、正在执行项目和方案集合

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛一群关心行动者,他们有地和策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方府组织城市和地方府联合组织 集合全世界市长和议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所方应核算下集合所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内有机碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和策手段集合体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,联合国电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算机和应用软件组成了一个复杂、多样集合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adopción, adopcionismo, adoptable, adoptador, adoptar, adoptivo, adoquín, adoquinado, adoquinador, adoquinar,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会集合

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国集合必要政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

联合国发展援助框架不应是个别机构建议、正在执目和方案集合

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛一群关心动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政府市和地方政府联合 集合全世界市长和议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算下列碳集合所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内有机碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段集合体,旨在阐明为什么和如何执第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,联合国电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算机和应用软件成了一个复杂、多样集合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adormecimiento, adormidera, adormilarse, adormir, adormitarse, adornado, adornador, adornamiento, adornar, adornista,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会集合

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国集合必要治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

联合国发展援助框架不应是个别机构建议、正在执行项目方案集合

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛一群关心行动者,他们有层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方府组织城市地方府联合组织 集合全世界市长议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算下列碳集合所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内有机碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设手段集合体,旨在阐明为什么如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,联合国电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网应用程序服务器、个人台式计算机应用软件组成了一个复杂、多样集合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adquisición, adquisidor, adquisitivo, adquisitorio, adra, adraganto, adral, adrede, adrenal, adrenalina,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁必要政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

国发展援助框架不应是个别机构建议、正在执行项目和方案

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨了范围广泛一群关心行动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政府组织城市和地方政府联组织 全世界市长和议提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算下列所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内有机

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委解释,联电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算机和应用软件组成了一个复杂、多样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adsorbente, adsorber, adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,
集合的  
colectivo/va
西 语 助 手

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店聚谈会

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国必要政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

国发展援助框架不应是个别建议、正在执行项目和方案

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会了范围广泛一群关心行动者,他们有地和政策层面恢复森林地貌经验。

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政组织城市和地方政组织 全世界市长和议员提供投入提出。

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件一所列缔约方应核算下列碳所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内碳。

El libro es una recopilación de herramientas de promoción, creación de capacidad y formulación de políticas con el propósito de explicar por qué y cómo aplicar la resolución 1325 (2000) y de contribuir a la consolidación de la paz en todo el mundo.

该书是一个宣传、能力建设和政策手段体,旨在阐明为什么和如何执行第1325(2000)号决议,并推动全世界建设和平努力。

En las aclaraciones facilitadas a la Comisión se indica que, durante los últimos seis años, los recursos informáticos de las Naciones Unidas han evolucionado considerablemente y en la actualidad existe una compleja y diversa combinación de infraestructura de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y aplicaciones informáticas.

按照提供给委员会解释,电子计算资源在过去六年有了相当发展,网络基础设施、局域网和应用程序服务器、个人台式计算和应用软件组成了一个复杂、多样

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的西班牙语例句

用户正在搜索


aeropuerto, aerosfera, aerosol, aerostación, aerostática, aerostático, aeróstato, aerostero, aerotaxi, aerotaxia,

相似单词


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,