Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型的武器。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型的武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种正手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保在使用这些性武器时保持最高的负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖的领域只有两个 ——外交和。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为使用核武器制造理由的战略理
关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏我们不得不采取的必要
措施会产生的影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是毫无力的被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是国际法规则容许的一种合法手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能的地方政府的行事往往是性的,从而损害和损伤了社会各界的参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前使用的土方工程和工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹系统,以及研究能够部署在外层空间的先进军事技术
到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口物资或进行这方面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这新型的防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保用这些防御性武器时保持最高的负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖的领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
利用和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取的必要防御措施会产生的影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不毫无防御力的被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药国际法规则容许的一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能的地方政府的行事往往防御性的,从而损害和损伤了社会各界的参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前用的土方工程和防御工事,特别
贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御于福克兰群岛居民
必不可少的,其原因
,与其相邻的国家多年来一直
群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署
外层空间的先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型的防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保这些防御性武器时保持最高的负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖的领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队的部署与我上次报告所述
同,没有变化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
利
和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为核武器制造理由的战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取的必要防御措施会产生的影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是毫无防御力的被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是国际法规则容许的一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能的地方政府的行事往往是防御性的,从而损害和损伤了社会各界的参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前的土方工程和防御工事,特别是
贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其邻的国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署外层空间的先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型的防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属国际法容许的一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致保在使用这些防御性武器时保持最高的负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖的领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,有
化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取的必要防御措施会产生的影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是毫无防御的被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是国际法规则容许的一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能的地方政府的行事往往是防御性的,从而损害和损伤了社会各界的参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前使用的土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署在外层空间的先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型的防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持最高的负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖的领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
管如此,以色列依然敏感我们不得不采取的必要防御措施会产生的
。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是毫无防御力的被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是国际法规容许的一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能的地方政府的行事往往是防御性的,从而损害和损伤了社会各界的参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前使用的土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其因是,与其相邻的国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署在外层空间的先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻和
都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许一种正当
手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓合法
事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种性武器,MOTAPM
隐蔽性具有重要
军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保在使用这些性武器时保持最高
负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖领域只有两个 ——外交和
。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属
性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事资产
面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为使用核武器制造理由战略
理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取必要
措施会产生
影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪带来严重
挑战,国际社会也并不是毫无
力
被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法
手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能地
政府
行事往往是
性
,从而损害和损伤了社会各界
参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前使用土
工程和
工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国地面
能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠对于福克兰群岛居民是必不可少
,其原因是,与其相邻
国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹系统,以及研究能够部署在外层空间
先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口物资或进行这
面
经纪活动,需要有特别
授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要
军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府管辖领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装队
情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为使用核武器制造理由战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取必要防御措施会产生
影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪增加带来严重
挑战,国际社会也并不是毫无防御力
被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能地方政府
行事往往是防御性
,从而损害和损伤了社会各界
参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚队以前使用
土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国地面防御能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠防御对于福克兰群岛居民是必不可少
,其原因是,与其相邻
国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和反弹道导弹防御系统,以及研究能够
在外层空间
先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面经纪活动,需要有特别
授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要
军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持最高负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英国政府辖
领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约国对为使用核武器制造理由战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽,以色列依然敏感我们不得不采取
必要防御措施会产生
影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽有组织犯罪
增加带来严重
挑战,国际社会也并不是毫无防御力
被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
前所述,集束弹药是国际法规则
一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能地方政府
行事往往是防御性
,从而损害和损伤了社会各界
参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前使用土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国地面防御能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠防御对于福克兰群岛居民是必不可少
,其原因是,与其相邻
国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署在外层空间先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面经纪活动,需要有特别
授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger
Este es el armamento defensivo nuevo.
这是新型的防御武器。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
比亚称这一做法纯属防御性质。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于际法容许的一种正当防御手段。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持最高的负责任标准。
Las únicas dos esferas controladas por el Gobierno británico son las de la política exterior y de la defensa.
由英府管辖的领域只有两个 ——外交和防御。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
También hay varias lecciones que aprender sobre la utilización y la coordinación de los elementos militares y civiles de defensa.
在利用和协调军事和民事防御资产方面,也要汲取一些教训。
Los Estados Partes siguen profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justifican el uso de las armas nucleares.
缔约对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取的必要防御措施会产生的影响。
Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.
尽管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,际社会也并不是毫无防御力的被害人。
Las municiones de racimo son, como se ha señalado anteriormente, un medio legítimo de defensa conforme a las normas del derecho internacional.
如前所述,集束弹药是际法规则容许的一种合法防御手段。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能的地方府的行事往往是防御性的,从而损害和损伤了社会各界的参与。
El equipo encontró numerosos trabajos de excavación y defensas antiguamente usadas por las fuerzas sirias, en particular en el valle de la Bekaa.
小组见到很多叙利亚部队以前使用的土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。
Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各的地面防御能力。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的家多年来一直对群岛持侵略立场。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署在外层空间的先进军事技术感到关切。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。