西语助手
  • 关闭
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

女从政员和委员会成员经常被用作门面,而男继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下大规模罪行采取实际、有效对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有一种策略,是让那些与所宣布或广告上登载内容没有直接关系人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家门面”,受到日益强大要体现最高尚道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一,但这与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维品或服务具有吸引力的一种策略,是让些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青代表重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

出,政府已采取一些步骤,但这些步骤其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些所宣布的或广告登载的内容没有直接关系的人其中,但这在一定程度是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会明化任务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参不只是装点门面么联合国最高级别员就必须让青年代表参重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一步骤,但这步骤其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青代表重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

出,政府已采取一些步骤,但这些步骤其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些所宣布的或广告登载的内容没有直接关系的人其中,但这在一定程度是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会明化任务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是个装点门面人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下大规模罪行采取实际、有效对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引种策略,是让那些与所宣布或广告上登载内容没有直接关系人参与其中,但这在定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家门面”,受到日益强大要体现最高尚道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚊帐, 蚊子, , 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,府已一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下大规模罪行实际、有效对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力一种策略,是让那些与所宣布或广告上登载内容没有直接关系人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行体制作为国家门面”,受到日益强大压力要体现最高尚道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,