No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错
练习西班牙语的机会。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错
练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能错
的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错
这个机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错
这一重大机遇。
He perdido el autobús.
我错公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有一个进行实质
的独特机会;这个机会决
能错
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错机来
我们的派对
。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此错。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是应该错
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错
这一进一步推动和平进程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的必将引起阵痛,但我们决
可错
目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错
这次
机会,今后几十年都
再会有这种机会
。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我过
时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
是一
我们
能
过的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
过
机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何
过
一重大机遇。
He perdido el autobús.
我过
公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有一
进行实质性改革的独特机会;
机会决
能
过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为过
飞机来
我们的派对
。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一极其宝贵的机会就此
过
。
Eso no debió ocurrir.
机会本来是
应该
过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果过
一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要
过
一进一步推动和平进程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而过时机,而西撒哈拉人民却在付出自
和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在方面的改革必将引起阵痛,但我们决
可
过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家
过
提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们
过
次改革机会,今后几十年都
再会有
种机会
。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71国家
过
提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
一方法
过
防止
一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
是国际社会指出方向、处
我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但
机会
过
。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
次机会被
过,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错
练习西班牙语的
会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错了时
还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
是一
我们
能错
的
会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错
会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错
一重大
遇。
He perdido el autobús.
我错了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一进行实质性改革的独特
会;
会决
能错
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
失望因为错
了飞
来
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一极其宝贵的
会就此错
了。
Eso no debió ocurrir.
会本来是
应该错
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错一
会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错
一进一步推动和平进程的
会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错时
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在方面的改革必将引起阵痛,但我们决
可错
目前面临的
遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家错
了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错
次改革
会,今后几十年都
再会有
种
会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71国家错
了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
一方法错
了防止
一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但
会错
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
次
会被错
,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能错过的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错过这个机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错过这一重大机遇。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决能错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错过了飞机来了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此错过了。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是应该错过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错过这一进一步推动和平进程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间错过时机,
西
哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可错过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都
再会有这种机会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
应错过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
错过
时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一们
能错过的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错过这
机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错过这一重大机遇。
He perdido el autobús.
错过
公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
们有
一
实质性改革的独特机会;这
机会决
能错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错过飞机来
们的派对
。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一极其宝贵的机会就此错过
。
Eso no debió ocurrir.
这机会本来是
应该错过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
们敦促双方
要错过这一
一步推动和平
程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但们决
可错过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家错过
提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让们
要再欺骗自己:如果
们错过这次改革机会,今后几十年都
再会有这种机会
。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71国家错过
提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过防止这一集中在最易受感染人口的流
病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这
机会错过
。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
习西班牙语的
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我了时
还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能
的
。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
这个
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员绝
能因任何理由
这一重大
遇。
He perdido el autobús.
我了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特;这个
决
能
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为了飞
来
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的就此
了。
Eso no debió ocurrir.
这个本来是
应该
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果这一
,严峻的事实就是死亡将
进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要
这一进一步推动和平进程的
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
际社
因拖延时间而
时
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可
目前面临的
遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到有60个
家
了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们
这次改革
,今后几十年都
再
有这种
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到71个
家
了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是际社
指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次被
,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的
际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错过练习西班牙语的
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能错过的
。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
如秘书长所强调指出,
应错过这个
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员绝
能因任何理由错过这一重大
遇。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特;这个
决
能错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错过了飞来
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的就此错过了。
Eso no debió ocurrir.
这个本来是
应该错过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一,严峻的事实就是
进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错过这一进一步推动和平进程的
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社因拖延时间而错过时
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必引起阵痛,但我们决
可错过目前面临的
遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错过这次改革
,今后几十年都
再
有这种
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个
错过了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次被错过,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
练习西班牙语的
会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我了
得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能
的
会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
这个
会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由
这一重大
遇。
He perdido el autobús.
我了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特会;这个
会决
能
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为了飞
来
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的会就此
了。
Eso no debió ocurrir.
这个会本来是
应该
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果这一
会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方这一进一步推动和平进程的
会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延间而
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可
目前面临的
遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们再欺骗自己:如果我们
这次改革
会,今后几十年都
再会有这种
会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键刻,但这个
会
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次会被
,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错
练习西班牙语的
会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错了时
还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
是一
我们
能错
的
会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错
会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错
一重大
遇。
He perdido el autobús.
我错了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一进行实质性改革的独特
会;
会决
能错
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
失望因为错
了飞
来
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一极其宝贵的
会就此错
了。
Eso no debió ocurrir.
会本来是
应该错
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错一
会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错
一进一步推动和平进程的
会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错时
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在方面的改革必将引起阵痛,但我们决
可错
目前面临的
遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家错
了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错
次改革
会,今后几十年都
再会有
种
会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71国家错
了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
一方法错
了防止
一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但
会错
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
次
会被错
,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。