西语助手
  • 关闭
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

时机还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们的机会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,这个机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由这一重大机遇。

He perdido el autobús.

公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有一个进行实质的独特机会;这个机会决

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为机来我们的派对

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是应该的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方这一进一步推动和平进程的机会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的必将引起阵痛,但我们决目前面临的机遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们这次机会,今后几十年都再会有这种机会

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被仅未解决核扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


paleoclimatología, paleofitología, paleogeografía, paleografía, paleolítico, paleología, paleontología, paleontólogo, paleozoico, paleozoología,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

时机还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

是一我们的机会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何一重大机遇。

He perdido el autobús.

公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有进行实质性改革的独特机会;机会决

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为飞机来我们的派对

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

极其宝贵的机会就此

Eso no debió ocurrir.

机会本来是应该的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方一进一步推动和平进程的机会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决目前面临的机遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们次改革机会,今后几十年都再会有种机会

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71国家提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

一方法防止一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社会指出方向、处我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但机会

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

次机会被仅未解决核扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


paletazo, paletear, paletero, paletilla, paletín, paleto, paletó, paletón, pali, palia,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

练习西班牙语的会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

是一我们会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由一重大遇。

He perdido el autobús.

了公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一进行实质性改革的独特会;会决

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

失望因为了飞了我们的派对了。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

极其宝贵的会就此了。

Eso no debió ocurrir.

会本来是应该的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方一进一步推动和平进程的会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决目前面临的遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家了提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们次改革会,今后几十年都再会有会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71国家了提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

一方法了防止一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但了。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

会被仅未解决核扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


Palikir, palillero, palillo, palillos chinos, palimpsesto, palíndromo, palingenesia, palingenésico, palingénesis, palinodia,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们错过的机会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,错过这个机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由错过这一重大机遇。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决错过

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为错过了飞机来了我们的派对了。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此错过了。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是应该错过的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方错过这一进一步推动和平进程的机会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间错过时机,西哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决错过目前面临的机遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都再会有这种机会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过仅未解决核扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


palmar, palmarés, palmario, palmarote, Palmas, palmatoria, palmatoría, palmeado, palmear, palmer,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过时机还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一错过的机会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,错过机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由错过这一重大机遇。

He perdido el autobús.

错过公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

们有实质性改革的独特机会;这机会决错过

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为错过飞机来们的派对

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

极其宝贵的机会就此错过

Eso no debió ocurrir.

机会本来是应该错过的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

们敦促双方错过这一一步推动和平程的机会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但们决错过目前面临的机遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家错过提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

要再欺骗自己:如果错过这次改革机会,今后几十年都再会有这种机会

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71国家错过提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过防止这一集中在最易受感染人口的流病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这机会错过

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过仅未解决核扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


palpífero, palpígero, palpitación, palpitante, palpitar, pálpito, palpo, palqui, palta, paltana,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

习西班牙语的

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,这个

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员能因任何理由这一重大遇。

He perdido el autobús.

了公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特;这个

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为了飞了我们的派对了。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的就此了。

Eso no debió ocurrir.

这个本来是应该的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一,严峻的事实就是死亡将进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方这一进一步推动和平进程的

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

际社因拖延时间而,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决目前面临的遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员继续非常关切地注意到有60个了提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们这次改革,今后几十年都有这种了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员继续非常关切地注意到71个了提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是际社指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个了。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次仅未解决核扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


paluego, palurdo, palustre, pamandabuán, pamba, pambiche, pambil, pame, pamela, pamema,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

错过练习西班牙语的

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们错过

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

如秘书长所强调指出,错过这个

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员能因任何理由错过这一重大遇。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特;这个错过

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为错过了飞了我们的派对了。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的就此错过了。

Eso no debió ocurrir.

这个本来是应该错过的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一,严峻的事实就是进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方错过这一进一步推动和平进程的

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社因拖延时间而错过,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必引起阵痛,但我们决错过目前面临的遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们错过这次改革,今后几十年都有这种了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个错过了。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次错过仅未解决核扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


pampeño, pamperada, pampero, pampino, pampirolada, pampita, pamplina, pamplinada, pamplinero, Pamplona,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

练习西班牙语的会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,这个会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由这一重大遇。

He perdido el autobús.

了公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特会;这个会决

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很失望因为了飞了我们的派对了。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的会就此了。

Eso no debió ocurrir.

这个会本来是应该的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方这一进一步推动和平进程的会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延间而,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决目前面临的遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们再欺骗自己:如果我们这次改革会,今后几十年都再会有这种会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键刻,但这个了。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次会被仅未解决核扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


pan integral, pan rallado, pana, pánace, panacea, panadear, panadería, panadero, panadizo, panado,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

练习西班牙语的会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时还得重新排队.

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

是一我们会。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由一重大遇。

He perdido el autobús.

了公车。

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一进行实质性改革的独特会;会决

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

失望因为了飞了我们的派对了。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

极其宝贵的会就此了。

Eso no debió ocurrir.

会本来是应该的。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方一进一步推动和平进程的会。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决目前面临的遇。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60国家了提交报告的最后期限。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己:如果我们次改革会,今后几十年都再会有会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71国家了提交报告的最后期限。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

一方法了防止一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但了。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

会被仅未解决核扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


panamericanismo, panamericanista, panamericano, panana, panarabismo, panaris, panarizo, panarra, panartritis, panatela,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,