西语助手
  • 关闭
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革独特会;这个会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

一个我们不能错过会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过这一重大遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞不了我们派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一会,严峻事实就死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程会。

Eso no debió ocurrir.

这个不应该错过

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革会,今后几十年都不再会有这种会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题关键时刻,但这个错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次会被错过,不仅未解决核不扩散制方面最紧迫问题,也没能解决更广泛国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利, 互利原则, 互生,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有行实质性改革的独特机会;个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

个我们不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过飞机来不我们的派对

He perdido el autobús.

错过公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过机会,严峻的事实就是死亡将会步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

个极其宝贵的机会就此错过

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过步推动和平程的机会。

Eso no debió ocurrir.

个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过次改革机会,今后几十年都不再会有种机会

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

方法错过防止集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但个机会错过

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿, 户口, 户口簿,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞机来不了我们的派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延错过机,西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键刻,但这个机会错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素, 护幡的, 护封,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得重.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞机来不了我们的派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过这一进一步平进程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮, 护旗的, 护墙,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了个进行实质性改革的独特机会;个机会决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

个我们不能的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为了飞机来不了我们的派对了。

He perdido el autobús.

了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果机会,严峻的事实就是死亡将会进步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

个极其宝贵的机会就此了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要步推动和平进程的机会。

Eso no debió ocurrir.

个机会本来是不应该的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们次改革机会,今后几十年都不再会有种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

方法了防止集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但个机会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

次机会被,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养, 护照, 护照检查处,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

有了行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞机来不了的派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过机会,严峻的事实就是死亡将会大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

个极其宝贵的机会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

敦促双方不要错过推动和平程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

不要再欺骗自己:如果错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

方法错过了防止这集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着, 花的, 花灯,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应练习西班牙语的会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有一个进行实质性改革的独特会;这个会决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由这一重大

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

如秘书长所强调指出,不应这个会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为来不我们的派对

He perdido el autobús.

车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的会就此

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要这一进一步推动和平进程的会。

Eso no debió ocurrir.

这个会本来是不应该的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临的

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们这次改革会,今后几十年都不再会有这种

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次会被,不仅未解决核不扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


花岗岩, 花岗岩的, 花格图案, 花梗, 花冠, 花花绿绿, 花环, 花卉, 花卉栽培艺术, 花甲,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是个我不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过飞机来不的派对

He perdido el autobús.

错过公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过机会,严峻的事实就是死亡将会步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

个极其宝贵的机会就此错过

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

敦促双方不要错过步推动和平程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我不要再欺骗自己:如果我错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

方法错过防止这集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


花名册, 花呢, 花农, 花炮, 花盆, 花盆架, 花瓶, 花瓶座儿, 花圃, 花期,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应西班牙语机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革独特机会;这个机会决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为了飞机来不了我们派对了。

He perdido el autobús.

了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵机会就此了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要这一进一步推动和平进程机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题关键时刻,但这个机会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫问题,也没能解决更广泛国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


花生酱, 花市, 花饰, 花束, 花坛, 花体签名, 花天酒地, 花亭, 花团锦簇, 花纹,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,