Al proseguir nuestras deliberaciones para reconfigurar y reorientar a la Organización, debemos garantizar que la Asamblea General siga siendo la verdadera reencarnación de la voluntad de la comunidad internacional.
在我们继续讨论如何重塑和改造本组织之时,我们必须确保大
继续成为国

意愿
真正体现。
谋划策,来确定今年《人类发展报告》
地位委员
活作
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。
有各国共同努力,才能推进大自由事业;
合国
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
业;

女地位委员会今后的工作能够
造本组织之时,我们必须确保大会继续成为国际社会意愿的真正体现。
欧
跨国公司的代表指

进大自由事业;惟有将联合国
年《人类发展报告》的主题:《

努力,才能推进大自由事业;惟有将联合国
标的有效工具,联合国才能发挥作用。
和安全》的关键问题。
力,才能推进大自由事业;惟有将联合国
具,联合国才能发挥
用。
审核,其表达内容亦不代表本软件
际社会意愿的真正体现。
