西语助手
  • 关闭
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均被拒绝,是,提交人所服是与毒品罪行有关徒刑,因此不能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱社会工作者向他保证今邮包不会退还,但不,另一邮包又被打开,并在不退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包是有是提交人构成了安全风险,因他曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉及毒品罪行而服刑囚徒不同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑方式可以是援引宪法禁止歧视规定或他本人拥有财产权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻工, 雕刻家,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均拒绝,理由是,提交人所服的是与毒品罪行有关的徒刑,因此不能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱的社会工作者向保证今后的邮包不会退还,但不久之后,另一邮包打开,并在不久之后退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝接受邮包是有理由的,理由是提交人构成了安全风险,因曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒不同,剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》的相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑的方式可以是援引宪法禁止歧视的规定或本人拥有财产的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带, 吊灯, 吊儿郎当,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

请求均被拒绝,理由是,提交人所服的是与毒品罪行有关的徒刑,因此能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱的社工作者向他保证今后的邮包还,但久之后,另一邮包又被打开,并在久之后回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包是有理由的,理由是提交人构成了安全风险,因他曾两越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》的相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑的方式可以是援引宪法禁止歧视的规定或他本人拥有财产的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销, 吊唁, 吊着的,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均拒绝,理由是,提交人所服的是与毒品罪行有关的徒刑,因此不能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱的社会工作者向保证今后的邮包不会退还,但不久之后,另一邮包打开,并在不久之后退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝接受邮包是有理由的,理由是提交人构成了安全风险,因曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒不同,剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》的相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑的方式可以是援引宪法禁止歧视的规定或本人拥有财产的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


掉包, 掉队, 掉换, 掉期, 掉色, 掉头, 掉下, 掉牙, 掉以轻心, 掉在污泥中,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均被拒绝,理交人所服的与毒品罪行有关的徒刑,因此能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱的社会工作者向他保证今后的邮包会退还,但久之后,另一邮包又被打开,久之后退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包有理的,理交人构成了安全风险,因他曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但与其他同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》的相关条款向联邦宪法法院出质疑,例如,质疑的方式可以援引宪法禁止歧视的规定或他本人拥有财产的权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


跌跤, 跌落, 跌碰, 跌足, , 迭次, 迭句, 迭起, , 谍报,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,

用户正在搜索


订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针, 订约人, 订阅,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均被拒绝,理由是,提交人所服的是与毒品罪行有关的徒刑,因此不能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管作者向他保证今后的邮包退还,但不久之后,另一邮包又被打开,并在不久之后退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包是有理由的,理由是提交人构成了安全风险,因他曾两次试图越

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒不同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144,提交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》的相关款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑的方式可以是援引宪法禁止歧视的规定或他本人拥有财产的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


钉伤, 钉上, 钉梢, 钉鞋, 钉鞋掌, 钉在十字架上, 钉着的, 钉住, 钉住的, 钉子,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均被拒绝,,提交人所服的与毒品罪行有关的徒刑,因此能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱的社会工作者向他保证今后的邮包会退还,但之后,另一邮包又被打开,并之后退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包的,提交人构成了安全风险,因他曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但与其他同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》的相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑的方式可以援引宪法禁止歧视的规定或他本人拥有财产的权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均被拒绝,是,提交人所服是与毒品罪行有关徒刑,因此不能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱社会工作者向他保证今邮包不会退还,但不,另一邮包又被打开,并在不退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包是有是提交人构成了安全风险,因他曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉及毒品罪行而服刑囚徒不同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《徒刑执行法》相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑方式可以是援引宪法禁止歧视规定或他本人拥有财产权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


定理, 定例, 定量, 定量分配, 定量供应, 定论, 定律, 定名, 定期, 定期保单,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,
yóu bāo

paquete postal

西 语 助 手

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均被拒绝,理由是,提交人所服是与毒品罪行有关,因此不能接收食物邮包

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱社会工作者向他保证今后邮包不会退还,但不久之后,另一邮包又被打开,并在不久之后退回给寄件人。

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认,拒绝他接受邮包是有理由,理由是提交人构成了安全风险,因他曾两次试图越狱。

El autor destaca que, aunque el reglamento de la cárcel permite a los reclusos recibir ropa interior de su hogar y cuatro paquetes de comida al año, este derecho se le denegó, a diferencia de lo que se hacía con otros reclusos que también cumplían condenas por delitos relacionados con drogas.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚从家里收到内衣裤,年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉毒品罪行而服不同,他却被剥夺了这一权利。

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人理应可因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业计划保险费问题等就《执行法》相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑方式可是援引宪法禁止歧视规定或他本人拥有财产权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮包 的西班牙语例句

用户正在搜索


定时, 定时器, 定时炸弹, 定调, 定位, 定息, 定向, 定向航行, 定心, 定心丸,

相似单词


由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船,