西语助手
  • 关闭
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80居民)没有通电,据说不久会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”电视台和路透社的五通电,已确定其通电的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有条输电线路穿过镇心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195不同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其编集成数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,通电或因特网的讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电大约年(在第批定居者抵达十年之后),每度电补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止次与副外交部长通电,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当东局势出现重大消极变化时,国领导人总是适时与东各国领导人通电,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有通电,据说不久会通自来

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

打给“半岛”电视台和路透社的五通电中,已确定其中四通电的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有条输电线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

名雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其集成个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为今天的世界里,通电或因特网的个讯息瞬间就能把我们带地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电大约年(批定居者抵达十年之后),每度电补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

被暗杀前几天,他不止次与副外交部长通电,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人通电,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势, 虎视眈眈, 虎头虎脑, 虎头蛇尾, 虎威,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80)没有通电,据说不久会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”电视台和路透社的五通电中,已确定其中四通电的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有条输电线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其编集成个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,通电或因特网的个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电大约年(在第批定者抵达十年之后),每度电补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止副外交部长通电,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时中东各国领导人通电,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利, 互利原则, 互生,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有,据说不久会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”视台和路透社的五中,已确定其中四的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有,但有一条输线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

在一名雇员(路透社)的指示下,没有透露这的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求的数据),将其编集成一个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,一或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村大约一年(在第一批定居者抵达十年之后),每度补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止一次与副外交部长的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进一步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿, 户口, 户口簿,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有通电,据会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”电视台和路透社的五通电中,已确定其中四通电的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败堪,没有通电通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

在一名雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其编集成一个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,一通电或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电大约一年(在第一批定居者抵达十年之后),每度电补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被几天,他止一次与副外交部长通电,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人通电,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进一步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素, 护幡的, 护封,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有,据说不久会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

“半岛”视台和路透社的五中,已确定其中四的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有,但有一条输线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

一名雇员(路透社)的指示下,没有透露这的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求的数据),将其编集成一个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为今天的世界里,一或因特网的一个讯息瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村大约一年(第一批定居者抵达十年之后),每度14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

被暗杀前几天,他不止一次与副外交部长,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进一步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮, 护旗的, 护墙,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(约70至80名居民)没有通电,据说不久会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”电视台和路透社的五通电中,已确定其中四通电的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

在一名雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其编集成一个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,一通电或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电约一年(在第一批定居者抵达十年之后),每度电补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止一次与副外交部长通电,目的是安排去革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人通电,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进一步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养, 护照, 护照检查处,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有,据说不久会自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”视台和路透社的五中,已确定其中四的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有条输线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

名雇员(路透社)的指示下,没有透露这的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求的数据),将其编集成个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,或因特网的个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村大约年(在第批定居者抵达十年之后),每度补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止次与副外交部长,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.遭到录音而蒙受的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而过诉诸纪律制裁程序的手段,进步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着, 花的, 花灯,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,
tōng diàn

comunicar por telegrama; telegrama abierto; conectar con un circuito elétrico

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有通电,据说不久会通自来水。

Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.

在打给“半岛”电视台和路透社的五通电中,已确定其中四通电的地点/拨出地。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有条输电线路穿过镇中心。

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,名接的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

名雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电的内容,因为无法确定其真伪。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电的数据),将其编个中央数据库。

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,通电或因特网的个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电大约年(在第批定居者抵达十年之后),每度电补贴14德拉姆。

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止次与副外交部长通电,目的是安排去大马士革的事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面

Siempre que ha habido situaciones graves en el Oriente Medio, los dirigentes de China han mantenido conversaciones telefónicas con los de la región y les han instado a ejercer la moderación, impedir que se intensificara el conflicto y mantener la estabilidad de la región.

每当中东局势出现重大消极变化时,中国领导人总是适时与中东各国领导人通电,促请各方保持克制,尽力防止冲突升级,维护地区稳定。

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电遭到录音而蒙的损害,主要是他们俩之间的私人问题,因此提交人本可以对A.T.M.M.提出民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序的手段,进步追究A.T.M.M.的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通电 的西班牙语例句

用户正在搜索


花岗岩, 花岗岩的, 花格图案, 花梗, 花冠, 花花绿绿, 花环, 花卉, 花卉栽培艺术, 花甲,

相似单词


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,