西语助手
  • 关闭

逍遥法外

添加到生词本

xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子, 茄子地, ,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行凶手法外不是一个可行选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题法庭起诉仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反人道主义法人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出结论是,酷刑之所以存在,是因为家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实上将继续法外,但社会不可对受害人困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外被告以及最近被起诉人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼, , 挈眷,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行凶手法外是一个可行选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法人绝法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出结论是,酷刑之所以存在,是因国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外被告人可已经死亡,另一些被告人则可永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行人实际上将继续法外,但国际社会可对受害人困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

其他仍然法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外被告以及最近被起诉人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近, 亲近…的, 亲眷,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力动而法外情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴凶手法外择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉仍有7人法外,而年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这污点——我们所有人良知上污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六名被告审判可以开始,包括仍法外被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出结论,酷刑之所以存在,因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外被告人可能已经死亡,另些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六名被告审判可以开始,包括仍法外被告以及最近被起诉人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡季奇、姆迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


勤奋的, 勤奋努力, 勤工俭学, 勤俭, 勤俭建国, 勤恳, 勤快, 勤劳, 勤劳的, 勤勉,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜, 青出于蓝, 青春,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6起诉者仍法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19起诉者仍法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一审判可以开始,包括仍法外或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14现在仍法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外人可能已经死亡,另一些人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍法外起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一审判可以开始,包括仍法外以及最近起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐, 青梅竹马, 青霉素,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续时,就会出现有罪不罚气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名起诉者仍然

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行凶手不是一个可行选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名仍然

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切是,有19名起诉者仍然

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前前南问题国际法庭起诉仍有7人,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法人绝不能

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然,这是一个污点——我们所有人良知上污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名审判可以开始,包括仍或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

有14名现在仍然,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些人可能已经死亡,另一些人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续,但国际社会不可对受害人困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名审判可以开始,包括仍以及最近起诉人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代, 青蛙, 青颜色的,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,