De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休的男女雇员可以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休的男女雇员可以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员会决定设由每
组成部分各两名成员和退职国际公务员协会联合会两名代表组成的工作组,审查预算提
并向委员会提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
退职协联由其泰国退职国际公务员协会为代表参加了非政府组织会议在行的关于在亚洲加强非政府组织和民间社会的会议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
退职协联代表退职的联合国官员和工作人员参加联合国合办工作人员养恤金委员会、国际公务员制度委员会和联合国系统行政首长协调理事会。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
退职协联通过其智利退职国际公务员协会参加了非政府组织会议在圣地亚哥行的关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标的会议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或退职工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定的时限内将必须呈递的文书送交任何联合国办事处以供转交适当的联合申诉委员会,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休的男女雇员可以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执保安退职法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员会决定个由每
组成部分各两名成员和退职国际公务员协会联合会两名代表组成的工作组,审查预算提
并向委员会提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
退职协联由其泰国退职国际公务员协会为代表参加了非政府组织会议在曼的关于在亚洲加强非政府组织和民间社会的会议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
退职协联代表退职的联合国官员和工作人员参加联合国合办工作人员养恤金委员会、国际公务员制度委员会和联合国系统政首长协调理事会。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
退职协联通过其智利退职国际公务员协会参加了非政府组织会议在圣地亚哥的关于在拉丁美洲区域执
千年发展目标的会议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或退职工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定的时限内将必须呈递的文书送交任何联合国办事处以供转交适当的联合申诉委员会,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿休
男女雇员可以享受普通公积金、
金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新保安部门
负责人,并且正在执行保安
法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员会决定设立一个由每一部分各两名
员和
国际公务员协会联合会两名代表
工作
,审查预算提
并向委员会提出建
。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
协联由其泰国
国际公务员协会为代表参加了非政府
织会
在曼谷举行
关于在亚洲加强非政府
织和民间社会
会
。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
协联代表
联合国官员和工作人员参加联合国合办工作人员养恤金委员会、国际公务员制度委员会和联合国系统行政首长协调理事会。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
协联通过其智利
国际公务员协会参加了非政府
织会
在圣地亚哥举行
关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标
会
。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定
时限内将必须呈递
文书送交任何联合国办事处以供转交适当
联合申诉委员会,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处要求,通过举办讲习班和研讨会(
休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和
公务员协会联合会分会提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休男女雇员可以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新保安部门
人,并且正在执行保安退职法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员决定设立一个由每一组成部分各两名成员和退职国际公务员协
联合
两名代表组成
工作组,审查预算提
并向委员
提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
退职协联由其泰国退职国际公务员协为代表参加了非政府组织
议在曼谷举行
关于在亚洲加强非政府组织和民间社
议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
退职协联代表退职联合国官员和工作人员参加联合国合办工作人员养恤金委员
、国际公务员制度委员
和联合国系统行政首长协调理事
。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
退职协联通过其智利退职国际公务员协参加了非政府组织
议在圣地亚哥举行
关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标
议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或退职工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定时限内将必须呈递
文书送交任何联合国办事处以供转交适当
联合申诉委员
,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处要求,通过举办讲习班和研讨
(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协
联合
分
提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退女雇
可以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新保安部门
负责人,并且正在执行保安退职法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
决定设立一个由每一组成部分各两名成
和退职国际公务
协
联合
两名代表组成
工作组,审查预算提
并向
提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
退职协联由其泰国退职国际公务协
为代表参加了非政府组织
议在曼谷举行
关于在亚洲加强非政府组织和民间社
议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
退职协联代表退职联合国官
和工作人
参加联合国合办工作人
养恤金
、国际公务
制度
和联合国系统行政首长协调理事
。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
退职协联通过其智利退职国际公务协
参加了非政府组织
议在圣地亚哥举行
关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标
议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人或退职工作人
可在(a)款第㈠或第㈡项所规定
时限内将必须呈递
文书送交任何联合国办事处以供转交适当
联合申诉
,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处要求,通过举办讲习班和研讨
(退
前和参与)向工作人
提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务
协
联合
分
提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休男女雇员可以享受普通公积金、退
金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新部门
负责人,并且正在执行
退
法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员会决定设立一个由每一组成部分各两名成员和退国际公务员
会
合会两名代表组成
工作组,审查预算提
并向委员会提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
退由其泰国退
国际公务员
会为代表参加了非政府组织会议在曼谷举行
关于在亚洲加强非政府组织和民间社会
会议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
退代表退
合国官员和工作人员参加
合国合办工作人员养恤金委员会、国际公务员制度委员会和
合国系统行政首长
调理事会。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
退通过其智利退
国际公务员
会参加了非政府组织会议在圣地亚哥举行
关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标
会议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或退工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定
时限内将必须呈递
文书送交任何
合国办事处以供转交适当
合申诉委员会,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退
公务员
会
合会分会提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自的男女雇员可以享受普通公积金、
职金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安职法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员决定设立一个由每一组成部分各两名成员和
职
公务员协
联合
两名代表组成的工作组,审查预算提
并向委员
提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
职协联由其泰
职
公务员协
为代表参加了非政府组织
议在曼谷举行的关于在亚洲加强非政府组织和民间社
的
议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
职协联代表
职的联合
官员和工作人员参加联合
合办工作人员养恤金委员
、
公务员制度委员
和联合
系统行政首长协调理事
。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
职协联通过其智利
职
公务员协
参加了非政府组织
议在圣地亚哥举行的关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标的
议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或职工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定的时限内将必须呈递的文书送交任何联合
办事处以供转交适当的联合申诉委员
,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨(
前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和
职公务员协
联合
分
提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿休的男女雇员可以享受普通公积
、
和其他养恤
福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员会决定设立一个由每一组成部分各两名成员和国际公务员协会
合会两名代表组成的工作组,审查预算提
并向委员会提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
协
由其泰国
国际公务员协会为代表
了非政府组织会议在曼谷举行的关于在亚洲
强非政府组织和民间社会的会议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
协
代表
的
合国官员和工作人员
合国合办工作人员养恤
委员会、国际公务员制度委员会和
合国系统行政首长协调理事会。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
协
通过其智利
国际公务员协会
了非政府组织会议在圣地亚哥举行的关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标的会议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人员或工作人员可在(a)款第㈠或第㈡项所规定的时限内将必须呈递的文书送交任何
合国办事处以供转交适当的
合申诉委员会,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(休前和
与)向工作人员提供信息和当地培训,并向
与人、受益人和
公务员协会
合会分会提供现场服务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar un empleo o cargo; dimitir
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休的男女雇可以享受普通
积金、退职金和其他养恤金福利。
Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.
已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委会决定设立一个由每一组成部分各两名成
和退职
会联合会两名代表组成的工作组,审查预算提
并向委
会提出建议。
La FAFICS, representada por la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Tailandia (AFICS Tailandia), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Bangkok sobre el tema del fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en Asia.
退职联由其泰
退职
会为代表参加了非政府组织会议在曼谷举行的关于在亚洲加强非政府组织和民间社会的会议。
La FAFICS representa a ex funcionarios de las Naciones Unidas ante el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Comisión de Administración Pública Internacional y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
退职联代表退职的联合
官
和工作人
参加联合
合办工作人
养恤金委
会、
制度委
会和联合
系统行政首长
调理事会。
La FAFICS, por conducto de la Asociación de ex Funcionarios Internacionales en Chile (AFICS Chile), participó en la reunión de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales celebrada en Santiago sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región de América Latina.
退职联通过其智利退职
会参加了非政府组织会议在圣地亚哥举行的关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标的会议。
Tales funcionarios o ex funcionarios podrán cumplir con las condiciones relativas a los plazos especificados en los apartados i) o ii) del párrafo a) presentando los documentos requeridos, dentro de dichos plazos, en cualquier oficina de las Naciones Unidas para su transmisión a la junta competente.
此种工作人或退职工作人
可在(a)款第㈠或第㈡项所规定的时限内将必须呈递的文书送交任何联合
办事处以供转交适当的联合申诉委
会,即符合上述时限规定。
El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.
编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职
会联合会分会提供现场服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。