西语助手
  • 关闭
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

项合作应包括对追踪请求作正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


秃鹰, 秃子, , 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了查或犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存资的运输工作还有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些有贴上条码以方便发放和在转运中进行

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前对权力下放的评价所提建议的后情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存管理系统能够全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


突尼斯人, 突破, 突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

法贸易网,标识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当无法追踪,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资运输追踪工作还没有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强追踪了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用、可追踪

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放所提建议后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对件进行追踪,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载52%无法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


图示的, 图书, 图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产追踪,也认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

合作应包括对追踪请求作出正和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

项合作应包括对追踪请求作正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了查或犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

铲除非法贸易网,标识和也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目,战略部署储存物资的运输工作还没有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目没有权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将案件进行,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪、法和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


土法, 土方, 土匪, 土改, 土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

欧 路 软 件

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪,也无法确认其存在。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸识和追踪也至关重要。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还全自动化。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,