Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助该
提供住房,帮助重新安置该
一百万在
内流离失所的人和难民;在连年内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进区域的和平、
全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非国家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助国提供住房,帮助重新
国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在连年内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱,
不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非家的代表表示感谢人居署
援助,帮助该
住房,帮助重新安置该
将近一百万在
内流离失所的人和难民;在连年内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非国家的代表表人居署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在连年内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严
破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例
年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非国家的代表表示感谢人居署提供援助,助该国提供住房,
助
新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在
年内战之后,主要的挑战是
建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助该
提供住房,帮助重新安置该
将近一百万在
离失所的人和难民;在连年
战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱,
不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连年增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非家的代表表示感谢人居署
援助,帮助该
住房,帮助重新安置该
将近一百万在
内流离失所的人和难民;在连年内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参
部队的新法律以来,
的比例连年增
。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
连年通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全
稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非国家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在连年内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
durante años consecutivos
西 语 助 手 版 权 所 有Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.
根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇占了36%左右,通过了关于妇
参与警察部队的新法律以来,
警察的比例连
增长。
La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.
大会连通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。
El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.
一个西非国家的代表表示感谢人居署提援助,帮助该国提
,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在连
内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。