También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设、材料、
术和运载系统。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设、材料、
术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和
术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的术、材料和设
出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹术管制制度成员之一,继续
的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设
和
术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现
威胁,是国际和平与安全面临的最
重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设和
术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹
术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、
术及其运载工具落入非国家
为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的
术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行为者进一步规模毁灭性武器及其运载工具和
。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的
、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止
规模毁灭性武器及其相关材料、设备和
的运载工具
。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
规模毁灭性武器和有关
及其运载系统的
,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于规模毁灭性武器及其相关材料、设备和
的运载工具的多国出口管制体制,即导弹
管制制度,在控制此类运载工具
危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除
规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、
及其运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载
规模毁灭性武器的无人运载系统取得的
进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规性武器及其运载工具和
术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规
性武器及其相关材料、设备和
术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规性武器和有关
术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规性武器及其相关材料、设备和
术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹
术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、
术及其运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规性武器的无人运载系统取得的
术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将展、生产和制造任何有关设备、材料、
术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防
大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和
术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和
术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹
术管制制度,
控制
类运载工具扩散危险
面
挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防这类武器、有关材料、
术及其运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国监测和核查
面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的
术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产制造任何有关设备、材料、
术
运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家非国家行为者进一步扩散大
灭性武器及其运载
术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的术、材料
设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大
灭性武器及其相关材料、设备
术的运载
扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大灭性武器
有关
术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际
平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大灭性武器及其相关材料、设备
术的运载
的多国出口管制体制,即导弹
术管制制度,在控制此类运载
扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、
术及其运载
落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测
核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大
灭性武器的无人运载系统取得的
术进步,就有关导弹的
定提出了一些
体建议
一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材、
和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战家和非
家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和
。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个家对可用于生产核武器及其运载系统的
、材
和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材
、设备和
的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,
和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材、设备和
的运载工具的多
出口管制体制,即导弹
管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材、
及其运载工具落入非
家行为者之手,特别
所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众
和大不列颠及北爱尔兰联合王
的专家组成)举行四天会议,根据联合
在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的
进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、术和运
。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运工具和
术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运术、材料和设备
行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹术管制制度成员之一,继续
行严格
出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和
术
运
工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关术及其运
扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器
威胁,是国际和平与安全面临
最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和术
运
工具
多国出口管制体制,即导弹
术管制制度,在控制此类运
工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器
“黑市”,防止这类武器、有关材料、
术及其运
工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面
经验、伊拉克形势
变化以及可用于运
大规模毁灭性武器
无人运
取得
术进步,就有关导弹
规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有设备、
料、
术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的术、
料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其
料、设备和
术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,于大规模毁灭性武器及其
料、设备和
术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹
术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有
料、
术及其运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的术进步,就有
导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材、
和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战家和非
家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和
。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个家对可用于生产核武器及其运载系统的
、材
和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材
、设备和
的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,
和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材、设备和
的运载工具的多
出口管制体制,即导弹
管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材、
及其运载工具落入非
家行为者之手,特别
所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众
和大不列颠及北爱尔兰联合王
的专家组成)举行四天会议,根据联合
在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的
进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。