西语助手
  • 关闭
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

就大大减慢了货物的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

列入,包括在隆吉国际机场和其他边

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

国家的海运贸易不可避免地有赖于其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

种设备不久会在所有装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该正朝着24小时连续开放的目标努力,的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

发言者指出其本国被用作人口贩运的

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

发言者指出其本国被用作人口贩运的

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉际机场和边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些家的海运贸易不可避免地有赖于过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些家的海运贸易不可避免地有赖于过其他过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,点全面或闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和边境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出本国被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出本国被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海的组织均须由申报人在海口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

设立栅栏处修建的过境点允许居或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境的方案展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

方案还应包括对于的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉际机场和其他边点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

的海运贸易不可避免地有赖于其他

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

发言者指出其本被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

发言者指出其本被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立修建的允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该正朝着24小时连续开放的目标努力,的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,