Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒体反应来看,肯定达到了预期效果,也就是一般观众对联合国的认识提高了。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌握方案的设计、执行和协调对于确
这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为了确达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点,
诸如信用证、备用信用证和见索
函等
证尽管与在这些
证下需提交以便
款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒体反应来看,肯定达到了预期效果,也就是般观众对联合国的认识提高了。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌握方案的设计、执行和协调对于确保这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为了确保达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中的文字澄,即诸如信用证、备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒体反应来看,肯定达到了预期效果,也就是一般观众对联合的认识提高了。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
,
家在灾后和
突后局势中
握方案的设计、执行和协调对于确保这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为了确保达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒来看,肯定达到了预期效果,也就是一般观众对联合国的认识提高了。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌握方案的设计、执行和协调对于确保这些方案达到预期效果及其可
是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为了确保达到预期效果,当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒体反应来看,肯定达到了预期效果,也就是一般观众对联合国的认识提高了。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌握方案的设计、执行和协调对于确
这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为了确达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即
等
证尽管与在这些
证下需提交以便
款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面数众多和总
媒体反应来看,肯定达到
预期效果,也就是一般观众对联合国
认识提高
。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌握方案
设计、执行和协调对于
这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要
。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中
文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即付
函等
证尽管与在这些
证下需提交以便付款
凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒体反应来看,肯定达到了预期效果,也就是一般观众对联合的认识提高了。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显,
在灾后和
突后局势
掌握方案的设计、执行和协调对于确保这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为了确保达到预期效果,应当在评注对第2条第2款
的文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款的凭证不同,第2条
也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试众多和总
媒体反应来看,肯定达到
预期效果,也就是一般观众对联合国
认识提高
。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌握方案
设计、执行和协调对于
保这些方案达到预期效果及其可持续性是至关重要
。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
保达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中
文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款
凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir resultados esperados
Sobre el terreno, las reformas iniciadas hasta la fecha en el sector de la energía renovable no han permitido alcanzar los resultados previstos.
实际上,可再生能源部门迄今进行的改革不曾达到预期效果。
A juzgar por el gran número de solicitudes de entrevistas y la respuesta de los medios de información en general, ciertamente se consiguió el resultado deseado, una mayor conciencia de las Naciones Unidas en el público en general.
从要求面试的人数众多和总的媒体反应来看,肯定达到预期效果,也就是一般观众对联合国的认识
。
Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.
显然,国家在灾后和突后局势中自主掌
的设计、执行和协调对于确保这些
达到预期效果及其可持续性是至关重要的。
Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.
为确保达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点,即诸如信用证、备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需
交以便付款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。