西语助手
  • 关闭
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行党的路线

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通式和时间的信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

法为实现无核武器的世界提供一个全面的路线图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

路线图》承认需要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


encrudelecer, encuadernable, encuadernación, encuadernador, encuadernar, encuadramiento, encuadrar, encuadre, encuartar, encuarte,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行党的路线

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

的问题上没有而且不能 有“中间”路线.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供一个全面的路线图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

军备管制外交新路线是有可能的。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

路线图》承认需要增强协调和一致

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


endeudamiento, endeudarse, endevotado, endiablada, endiabladamente, endiablado, endiablar, endíadis, endibia, endientar,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们胜利是由于我们执行

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一上一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细关于住、交通方式和时间信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性问题上没有而且不 有“中间”.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供一个全面图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于图,我们希望继续充分执行图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新是有

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《图》计划,似乎没有别选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑试验有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行图规定义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

图》承认需要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

忘记或无限期地拖延执行图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

图中规定为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


endocrinopatía, endodermis, endodermo, endodoncia, endoesqueleto, endófito, endoflebitis, endogamia, endogámico, endogástrico,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

胜利是由于们执行路线

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路线网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

要你给一份详细关于住宿、路线、交通方式和时间信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性问题上没有而且不能 有“中间”路线.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供一个全面路线图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《路线图》计划,似乎没有别选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑试验路线有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

路线图》承认要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一路线村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定为重新开始和平进程所要采取所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


endosante, endosar, endosarco, endosatario, endoscopia, endoscopio, endose, endoselar, endosmómetro, endósmosis,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行党的路线

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的张贸易路线网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同路线天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世面的路线图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑的试验路线有十条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

路线图》承认需要增强协调和致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这路线的村庄几乎遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安隔离墙路线现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完支持你为今后几月绘制的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


endotelial, endotelio, endotelioma, endotergita, endotérmico, endotórax, endotoxina, endotráquea, endotraqueítis, endotrófico,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行党的路线

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在路线上一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供一个全面的路线图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

会导致充分落实路线图的所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

路线图》承认需要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


eneldo, enema, enemicísimo, enemiga, enemigamente, enemigo, enemistad, enemistar, éneo, eneolítico,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们胜利是由于我们执行

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一上一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细关于住宿、、交通方式和时间信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性上没有而且不能 有“中间”.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供一个全面

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于,我们希望继续充分执行

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

创多边军备管制外交新是有可能

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《》计划,似乎没有别选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑试验有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行规定义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

》承认需要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

中规定为重新始和平进程所需要采取所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


enero, enervación, enervador, enervamiento, enervante, enervar, enésimo, enfadadizo, enfadamiento, enfadar,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行党的

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一上一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关于住宿、、交通方式和时间的信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无的世界提供一个全面的

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于,我们希望继续充分执行

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新是有可能的。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实的所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

回到《》计划,似乎没有别的选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑的试验有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

》承认需要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一的村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfaldar, enfaldo, enfangar, enfardador, enfardadora, enfardar, enfardelador, enfardeladura, enfardelar, énfasis,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,
lù xiàn

itinerario; trayecto; ruta

西 语 助 手

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行党的

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易网。

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一一天往返六次。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关于住宿、、交通方式和时间的信息。

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题没有而且不能 有“中间”.

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供一个全面的图。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于图,我们希望继续充分执行图。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新是有可能的。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实图的所有要求。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

图》计划,似乎没有别的选择。

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正在考虑的试验有十一条(优先事项)。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现图。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

图》承认需要增强协调和一致性。

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一的村庄几乎全遭破坏。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行图。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙现在引起许多关切。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的图。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路线 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfermizo, enfermo, enfermoso, enfermucho, enfervorecer, enfervorizador, enfervorizar, enfeuda, enfeudación, enfeudar,

相似单词


路上, 路上足足走了两个钟头, 路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子,