Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我的胜利是由于我
执行了党的路线。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我于路线图,我
希望
续充分执行路线图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之的一张贸易路线网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中”路线.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我的路线图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时的信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我要求其领
续
于和平路线。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会充分落实路线图的所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定的义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确的义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我认为,这依然是遵循的路线。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路线图是非常明确的。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我续坚定地主张支持路线图的各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
们的胜利是由于
们执行了党的路线。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
们致力于路线图,
们希望继续充分执行路线图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之的一张贸易路线网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中”路线.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
们的路线图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细的关于住宿、路线、
通方式和时
的信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
们要求其领导人继续致力于和平路线。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定的义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确的义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,们认为,这依然是遵循的路线。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路线图是非常明确的。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执的路线。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执路线图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲欧洲之
的一张贸易路线网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中”路线.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式时
的信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于路线。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履路线图规定的义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定明确的义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是遵循的路线。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执路线图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家国际
动的路线图是非常明确的。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们胜利是由于我们执行了党
路线。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Este es el recorrido más largo.
这是最路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之一张贸易路线网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性问题上没有而且不能 有“中
”路线.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们路线图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和时
。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是遵循路线。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动路线图是非常明确
。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地主张支持路线图各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们胜利是由于我们执行了党
路线。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之一张贸易路线网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原问题上没有而且不能 有“中
”路线.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们路线图附在报
。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和时
信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是遵循路线。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动路线图是非常明确
。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地主张支持路线图各项目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们胜利是由
我们执行了
路线。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲欧洲之
一张贸易路线网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性问题上没有而且不能 有“中
”路线.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们路线图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关
住宿、路线、交通方式
时
信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致平路线。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是遵循路线。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家国际行动
路线图是非常明确
。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地主张支持路线图各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行了党的路。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路,我们希望继续充分执行路
。
Este es el recorrido más largo.
这是最长的路。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之的一张贸易路
网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中”路
.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和时
的信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路的村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路的所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路规定的义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路对双方都规定了明确的义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是遵循的路。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路》承认需要增强协调和一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路是非常明确的。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地主张支持路的各项目标。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们胜利是由于我们执
了党
路
。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路图,我们希望继续充分执
路
图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长路
。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之一张贸易路
网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性问题上没有而且不能 有“中
”路
.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们路
图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路
、交通方式和时
信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路是有可能
。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路图
所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履路
图规定
义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路图对双方都规定了明确
义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是遵循路
。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路图计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路图》承认需要增强协调和一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执路
图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际动
路
图是非常明确
。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地主张支持路图
各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我的胜利是由于我
了党的路
。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我致力于路
图,我
希望继续充分
路
图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长的路。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之的一张贸易路
网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中”路
.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我的路
图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和时
的信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路的村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我要求其领导人继续致力于和平路
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
创多边军备管制外交新路
是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路图的所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履路
图规定的义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路图对双方都规定了明确的义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我认为,这依然是遵循的路
。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路图计划尚未给这一地区带来和平。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路图》承认需要增强协调和一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延路
图。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际动的路
图是非常明确的。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我继续坚定地主张支持路
图的各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。