Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路线。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通式和时间的信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此法为实现无核武器的世界提供
一个全面的路线图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,当履行路线图规定的义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供一个全面的路线图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开军备管制外交新路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定的义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们胜利是由于我们执行
党
路
。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路
网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住
、路
、交通方式和时间
信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性问题上没有而且不
有“中间”路
.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供
一个全面
路
图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路图,我们希望继续充分执行路
图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路是有
。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路图
所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路
图》计划,似乎没有别
选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑试验路
有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙路
深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路图规定
义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路图》承认需要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不忘记或无限期地拖延执行路
图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全隔离墙路
现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路图中规定
为重新开始和平进程所需要采取
所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制路
图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
们
胜利是由于
们执行
党
路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路线网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
要你给
一份详细
关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供
一个全面
路线图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
们致力于路线图,
们希望继续充分执行路线图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有别
选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑试验路线有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线图中规定为重新开始和平进程所
要采取
所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的张贸易路线网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同路线上
天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世面的路线图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑的试验路线有十条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规定的义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这路线的村庄几乎
遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安隔离墙路线现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完支持你为今后几
月绘制的路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路线。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在一路线上一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供一个全面的路线图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这会导致充分落实路线图的所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
,各方应当履行路线图规定的义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线图中规定为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们胜利是由于我们执行
党
路
。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路
网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路
、交通方式和时间
信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性上没有而且不能 有“中间”路
.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供
一个全面
路
。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路,我们希望继续充分执行路
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
创多边军备管制外交新路
是有可能
。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路
》计划,似乎没有别
选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑试验路
有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙路
深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路规定
义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路》承认需要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全隔离墙路
现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路中规定
为重新
始和平进程所需要采取
所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制路
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路
。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和时间的信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无的世界提供
一个全面的路
。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路,我们希望继续充分执行路
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路的所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路
》计划,似乎没有别的选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑的试验路有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路规定的义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路》承认需要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路的村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离墙路现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路中规定
为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
itinerario; trayecto; ruta
西 语 助 手Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
我们的胜利是由于我们执行党的路
。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路网。
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路一天往返六次。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路、交通方式和时间的信息。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题没有而且不能 有“中间”路
.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供一个全面的路
图。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
我们致力于路图,我们希望继续充分执行路
图。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路图的所有要求。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回
《路
图》计划,似乎没有别的选择。
Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
已经建立或正在考虑的试验路有十一条(优先事项)。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路图规定的义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通过行动,表明它们致力于实现路图。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路图》承认需要增强协调和一致性。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路的村庄几乎全遭破坏。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路图。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离墙路现在引起许多关切。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路图中规定
为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制的路图。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。