西语助手
  • 关闭
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

都想唱自己的调子

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告的总的调子似乎表明对新军、前叛乱分子和反对党的看法和态度的相当大度的同情,而合法当局的立场——在有所提及的时候——则受到有系统的质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调发言为为期五天的讲习班确定了讨论的调子,强调了地球观测方案在支持灾害管理方面的重要作用并提高了对地球观测信息重要性的认识,这点从各种议和方案的结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评得更为尖刻,充满战争

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告似乎表明对新军、前叛乱分和反对党看法和态度相当大同情,而合法当局立场——在有所提及时候——则受到有系统质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

发言为为期五天讲习班确定了,强了地球观测方案在支持灾害管理方面重要作用并提高了国际社会对地球观测信息重要性认识,这点从各种国际会议和方案结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


撒拉族, 撒了一地的盐, 撒尿, 撒农药, 撒气, 撒施, 撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论变得更为尖刻,充满战争论

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告似乎表明对新军、前叛乱分和反对党看法和态度相当大同情,而合法当局立场——有所提及时候——则受到有系统质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

发言为为期五天讲习班确定了讨论,强了地球观测方案灾害管理方面重要作用并提高了国际社会对地球观测信息重要性认识,这点从各种国际会议和方案结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

该部代表发言表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论变得更为尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告似乎表明新军、前叛乱分和反看法和态度相当大同情,而合法当局立场——在有所提及时候——则受到有系统质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调发言为为期五天讲习班确定了讨论,强调了地球观测方案在支持灾害管理方面作用并提高了国际社会地球观测信息认识,这点从各种国际会议和方案结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己的调子

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对部代表调子表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的调子变得更尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

的总的调子似乎表明对新军、前叛乱分子和反对党的看法和态度的相当大度的同情,而合法当局的立场——在有所提及的时候——则受到有系统的质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调期五天的讲习班确定了讨论的调子,强调了地球观测方案在支持灾害管理方面的重要作用并提高了国际社会对地球观测信息重要性的认识,这点从各种国际会议和方案的结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞满, 塞满的, 塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己的调子

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告的总的调子似乎表明对新军、前叛乱分子和反对党的看法和态度的相当大度的同情,而合法当局的立场——在有所提及的时候——则受到有系统的质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调发言为为期五天的讲习班确定讨论的调子,强调观测方案在支持灾害管理方面的重要作用并提高国际社会对观测信息重要性的认识,这点从各种国际会议和方案的结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


噻唑, , 鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己的

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代发言的遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的变得更为尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告的总的似乎明对新军、前叛乱分和反对党的看法和态度的相当大度的同情,而合法当局的立场——有所提及的时候——则受到有系统的质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调发言为为期五天的讲习班确定了讨论的,强调了地球观测支持灾害管理面的重要作用并提高了国际社会对地球观测信息重要性的认识,这点从各种国际会议和的结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

都想唱自己的调子

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告的总的调子似乎表明对新军、前叛乱分子和反对党的看法和态度的相当大度的同情,而合法当局的立场——在有所提及的时候——则受到有系统的质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调发言为为期五天的讲习班确定了讨论的调子,强调了地球观测方案在支持灾害管理方面的重要作用并提高了对地球观测信息重要性的认识,这点从各种议和方案的结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


三次方程, 三次方的, 三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,
diào zǐ

tono; tonalidad

A cada nación le gusta cantar su propia canción.

每个国家都想唱自己

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言表示遗憾。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论变得更为尖刻,充满战争论调。

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告表明对新军、前叛乱分和反对党看法和态度相当大同情,而合法当局立场——在有所提及时候——则受到有质疑。

Los discursos de fondo dieron la tónica de los debates que se celebraron durante los cinco días del curso práctico, recalcando el papel esencial de los programas de observación de la Tierra como medio de apoyo a la gestión de desastres y el reconocimiento internacional creciente de la importancia de la información sobre la observación de la Tierra, como demostraban los documentos sobre los resultados de diferentes conferencias y programas internacionales.

基调发言为为期五天讲习班确定了讨论,强调了地球观测方案在支持灾害管理方面重要作用并提高了国际社会对地球观测信息重要性认识,这点从各种国际会议和方案结果文件中得以证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调子 的西班牙语例句

用户正在搜索


三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐,

相似单词


调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, , 眺望, ,