西语助手
  • 关闭
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员处通过行政首长理事请教信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他的新小,他这间小阅览室请教咨询了当时的记者。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请教他们的智慧,这种智慧被正规教育者撇一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他的新说,他这间请教咨询了当时的记者。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育者撇一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员处通过行政首长理事请教信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他的新小说,他这间小请教咨询了当时的记者。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育者撇一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员书处通过行政首长理书处请教信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写的新小说,这间小阅览室咨询了当时的记者。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,们向老年人们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规育者撇一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

一些组织报告说电子系统支助方面遇困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记者。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育者撇一边之后现又重放光

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写的新小说,这间小阅览室咨询了当时的记者。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,向老年人的智慧和知识,这种智慧和知识被正规育者撇一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,
qǐng jiāo

pedir consejo; pedir instrucción; consultar

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育一边之后现又重放光明。

Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.

她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员处通过行政首长理事请教信息和通信技术网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请教 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的,