西语助手
  • 关闭

证明材料

添加到生词本

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认为,由于件被用作宣布无罪的证明材料,在定罪时如果弃之不用,则是不符合逻辑的,考虑到提交人随后的行为,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交人在审议来是否可受理阶段不需要证明指控的侵权行为,但为了审议来是否可受理的目的,他/她必须提出充分材料证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明材料和其他适当证据,足证明当时的情况和要求赔偿的损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,不仅可能行为人的姓,而且委员会询问的证人姓其他可靠证明材料来源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要时抽查会计账目和其他证明材料便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的证词一致表明,政府武装部队和他们称为金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料证明所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


mimología, mimosa, mimosáceo, mimosear, mimoso, min-, mina, mina de carbón, mina de oro, mina de carbón,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

约国认为,由于这份文件被用作宣布无罪的证明,在定罪时如果弃之不用,则是不符合逻辑的,考虑到提交人随后的行为,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交人在审议文是否可受理阶段不需要证明指控的侵权行为,但为了审议文是否可受理的目的,他/她必须提出充分证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明和其他适当证据,足以证明当时的情况和要求赔偿的损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,不仅可能行为人的姓名,而且委员会询问的证人姓名,以及其他可靠证明源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要时抽查会计账目和其他证明,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的证词一致表明,政府武装部队和他们称为金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量证明所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


mineralizador, mineralizar, mineralizarse, mineralogía, mineralógico, mineralógicos, mineralogista, minería, minerista, minero,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认,由于这份文件被用作宣布无证明材料,在如果弃之不用,则是不符合逻辑的,考虑到提交随后的,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交在审议来文是否可受理阶段不需要证明指控的侵权,但了审议来文是否可受理的目的,他/她必须提出充分材料证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规,“F”类索赔“必须附有证明材料和其他适当证据,足以证明的情况和要求赔偿的损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

此,不仅可能的姓名,而且委员会询问的证姓名,以及其他可靠证明材料来源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进一般审查,并包括在必要抽查会计账目和其他证明材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的证词一致表明,政府武装部队和他们称金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料证明所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


mini, mini-, miniabrigo, miniaeródromo, miniar, miniatura, miniaturista, miniaturización, minibar, minibasket,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认这份文件被用作宣布无罪的证明材料,在定罪时如果弃之不用,则是不符合逻辑的,考虑到提交人随后的行,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交人在审议来文是否受理阶段不需要证明指控的侵权行,但了审议来文是否受理的目的,/她必须提出充分材料证明指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明材料适当证据,足以证明当时的情况和要求赔偿的损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

此,不仅能行人的姓名,而且委员会询问的证人姓名,以及证明材料来源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要时抽查会计账目和证明材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的证词一致表明,政府武装部队和们称金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料证明所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


minifalda, minifaldera, minifundio, minifundismo, miniinvasión, minilaboratorio, mínima, minimalismo, minimalista, minimicrófono,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认为,由于这份文件被用作宣布无罪的证明材料,在定罪时如果弃之用,符合逻辑的,考虑到提交人随后的行为,便更如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交人在审议来文否可受理阶段需要证明指控的侵权行为,但为了审议来文否可受理的目的,他/她必须提出充分材料证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明材料和其他适当证据,足以证明当时的情况和要求赔偿的”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,仅可能行为人的姓名,而且委员会询问的证人姓名,以及其他可靠证明材料来源都能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要时抽查会计账目和其他证明材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的证词一致表明,政府武装部队和他们称为金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料证明所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


miniprograma, minisemana, ministerial, ministerialismo, ministerio, ministra, ministrable, ministración, ministrador, ministrar,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认为,由于这份文件被用作宣布无罪证明材料,在定罪如果弃之不用,则是不符合逻辑,考虑到随后行为,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管在审议来文是否可受理阶段不需要证明指控侵权行为,但为了审议来文是否可受理,他/她必须出充分材料证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明材料和其他适证据,足以证明情况和要求赔偿损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,不仅可能行为姓名,而且委员会询问姓名,以及其他可靠证明材料来源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要抽查会计账目和其他证明材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者证词一致表明,政府武装部队和他们称为金戈威德民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料证明所有类别民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


minoico, miñón, miñona, minoraci n, minoración, minorar, minorativo, minoría, minoridad, minorista,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认为,由于这份文件被用作宣布无罪证明材料,在定罪时如果弃之不用,则是不符合逻辑,考交人随后行为,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管交人在审议来文是否可受理阶段不需要证明指控侵权行为,但为了审议来文是否可受理,他/她必须出充分材料证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明材料和其他适当证据,足以证明当时和要求赔偿损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,不仅可能行为人姓名,而且委员会询问证人姓名,以及其他可靠证明材料来源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

审计工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要时抽查会计账目和其他证明材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者证词一致表明,政府武装部队和他们称为金戈威德民兵在袭击中密切协调,委员会收大量材料证明所有类别民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


minué, minuendo, minuete, minunchar, minúscula, minúsculo, minusvalía, minusválido, minuta, minutante,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认为,由于这份文件被用宣布无罪的证明材料,在定罪时如果弃之不用,则是不符合逻辑的,考虑到提交人随后的行为,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交人在审议来文是否可受理阶段不需要证明指控的侵权行为,但为了审议来文是否可受理的目的,他/她必须提出充分材料证明其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有证明材料和其他适当证据,足以证明当时的情况和要求赔偿的损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,不仅可能行为人的姓名,而且委员会询问的证人姓名,以及其他可靠证明材料来源都不能公布。

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

包括对财务制度和内部控制措施进行一般审查,并包括在必要时抽查会账目和其他证明材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的证词一致表明,政府武装部队和他们称为金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料证明所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


miocardio, miocardiopatía, miocarditis, miocelo, mioceno, miocito, miocoma, miocondrios, miodesopsia, miodinia,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,

El Estado Parte sostiene que si el documento sirvió para una sentencia absolutoria, resulta incoherente intentar luego rechazarlo en el caso de la sentencia condenatoria, sobre todo, si se considera la conducta posterior del autor.

缔约国认为,由于这份文件被用作宣无罪的材料,在定罪时如果弃之不用,则是不符合逻辑的,考虑到提交人随后的行为,便更是如此。

Aunque en la etapa de examen de la admisibilidad no es necesario que el autor demuestre la presunta violación, sí debe presentar pruebas suficientes en apoyo de su denuncia para que ésta sea considerada admisible.

尽管提交人在议来文是否可受理阶段不需要指控的侵权行为,但为了议来文是否可受理的目的,他/她必须提出充分材料其指控。

El párrafo 3 del artículo 35 de las Normas establece que las reclamaciones de la categoría "F" "deberán ser justificadas mediante documentos y otros medios idóneos de prueba suficientes para acreditar las circunstancias y la cuantía de la pérdida alegada".

《规则》第35条第3款规定,“F”类索赔“必须附有材料和其他适当据,足以当时的情况和要求赔偿的损失额”。

Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.

为此,不仅可能行为人的姓名,而且委员会询问的人姓名,以及其他可靠材料来源都不能公

En la auditoría se incluyó una revisión general de los sistemas financieros y controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros.

工作包括对财务制度和内部控制措施进行一般查,并包括在必要时抽查会账目和其他材料,以便委员会对财务报表形成意见。

En los testimonios de las víctimas se describe invariablemente la estrecha coordinación de las fuerzas armadas del Gobierno y los milicianos descritos como Janjaweed en las incursiones. La Comisión cuenta con abundante material que demuestra la participación de milicias de todas las categorías en los ataques a las aldeas en coordinación con ataques u operaciones de vigilancia de la aviación militar del Sudán.

受害者的词一致表,政府武装部队和他们称为金戈威德的民兵在袭击中密切协调,委员会收到大量材料所有类别的民兵都与苏丹侦查飞机袭击或侦查活动进行协调,对村庄发动袭击。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明材料 的西班牙语例句

用户正在搜索


mirabel, mirabilita, mirabolano, miracidio, mirada, mirada fija, miradero, mirado, mirador, miradura,

相似单词


证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适, 证明人, 证明是正确的,