Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行账户索赔和53件C5-股票和其他证券索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证券和知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指银行账户、股票和其他证券。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证券和工资是几类完全排除资产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(银行账户和证券)损失索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将银行账户与证券账户明确区分开来意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价证券等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲内部
国直接投资和证券投资
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对汇、证券、衍生物和回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证券进行私人借款净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
证券投资和国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员,它们
世界各地管理着各种不同大小
证券组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―股票和其他证券索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他证券以及全部104件C5―银行账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚证券和投资委员会是一家独立政府机构,具体负责执行公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,美国,证券管理部门估计,证券和商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名证券。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行账户、股票和其它证券损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,
不即刻汇寄实际货币或金融证券
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行账户索赔和53件C5-股票和其他索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及和知识
权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指银行账户、股票和其他。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动、
和工资是几类完全排除在外
资
。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(银行账户和)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
会者广泛支持关于应当将银行账户
账户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财、有
等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲内部外国直接投资和
投资面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、、衍生物和回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务进行私人借款
净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
投资和外国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额管理员
,它们在世界各地管理着各种不同大小
组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―股票和其他索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他
以及全部104件C5―银行账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚和投资委员会是一家独立
政府机构,具体负责执行公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,管理部门估计,
和商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名
。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域市场(处理八个国家
交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行账户、股票和其它损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-户索赔和53件C5-股票和其他证券索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证券和知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指户、股票和其他证券。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证券和工资是几类完全排除在外资产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(户和证券)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将户与证券
户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价证券等进绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲内部外国直接投资和证券投资面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、证券、衍生物和回购协议自由买卖市场来
,
尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证券进私人借款
净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
证券投资和外国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员,它们在世界各地管理着各种不同大小
证券组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―股票和其他证券索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他证券以及全部104件C5―户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚证券和投资委员会是一家独立政府机构,具体负责执
公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,证券管理部门估计,证券和商品欺诈造成损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名证券。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家交易),有一个区域理事会对其交易进
密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(户、股票和其它证券损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融证券
下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―票和其他证券索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行索赔和53件C5-
票和其他证券索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证券和知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指银行、
票和其他证券。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证券和工资是几类完全排除在外资产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(银行和证券)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将银行与证券
明确区分开
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价证券等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲内部外国直接投资和证券投资面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、证券、衍生物和回购协议自由买卖市
,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证券进行私人借款净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
证券投资和外国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员,它们在世界各地管理着各种不同大小
证券组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―票和其他证券索赔予以赔偿,第四批52件C5―
票和其他证券以及全部104件C5―银行
索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚证券和投资委员会是一家独立政府机构,具体负责执行公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,证券管理部门估计,证券和商品欺诈造成损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名证券。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市(处理八个国家
交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行、
票和其它证券损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融证券
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
进一步认定只有1件C5―股票和其他
索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行账户索赔和53件C5-股票和其他索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及和知识
权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指银行账户、股票和其他。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动、
和工资是几类完全排除在外
资
。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
审查了本批约30件D5(银行账户和
)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将银行账户与账户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财、有价
等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲内部外国直接
资和
资面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、、衍生物和回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务进行私人借款
净值很
。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
资和外国直接
资增长十分强劲,占私人
资总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个资本总额
管理员
,它们在世界各地管理着各种不同大
合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,建议就1件C5―股票和其他
索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他
以及全部104件C5―银行账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚和
资委员会是一家独立
政府机构,具体负责执行公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,管理部门估计,
和商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名
。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域市场(处理八个国家
交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行账户、股票和其它
损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行账户索赔和53件C5-股票和其他证索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证和知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔指银行账户、股票和其他证
。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证和
几类完全排除在外
产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(银行账户和证)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将银行账户与证账户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价证等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足
非洲内部外国直接投
和证
投
面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、证、
物和回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证进行私人借款
净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
证投
和外国直接投
增长十分强劲,占私人投
总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用支付给六个小
本总额证
管理员
,它们在世界各地管理着各种不同大小
证
组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―股票和其他证索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他证
以及全部104件C5―银行账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚证和投
委员会
一家独立
政府机构,具体负责执行公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,证管理部门估计,证
和商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名证
。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证市场(处理八个国家
交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用
金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行账户、股票和其它证损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均基于信任
系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融证
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行账户索赔和53件C5-股票和其他证索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证和知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指银行账户、股票和其他证。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证和工资是几类完全排除在外
资产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(银行账户和证)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将银行账户与证账户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价证等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲内部外国直接投资和证
投资面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、证、衍生物和回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证进行私人借款
净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
证投资和外国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证员
,它们在世界各地
着各种不同大小
证
组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―股票和其他证索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他证
以及全部104件C5―银行账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚证和投资委员会是一家独立
政府机构,具体负责执行公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,证部门估计,证
和商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名证
。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证市场(处
八个国家
交易),有一个区域
事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行账户、股票和其它证损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融证
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-账户索赔和53件C5-股票和其他证券索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证券和知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指账户、股票和其他证券。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证券和工资是几类完全排除在资产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小组审查了本批约30件D5(账户和证券)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将账户与证券账户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价证券等进绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构和能力不足是非洲
国直接投资和证券投资面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对汇、证券、衍生物和回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证券进私人借款
净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
证券投资和国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员,它们在世界各地管理着各种不同大小
证券组合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小组建议就1件C5―股票和其他证券索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票和其他证券以及全104件C5―
账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚证券和投资委员会是一家独立政府机构,具体负责执
公司和金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,证券管理门估计,证券和商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名证券。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家交易),有一个区域理事会对其交易进
密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小组在第二批索赔第一分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(
账户、股票和其它证券损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融证券
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valores
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小进一步认定只有1件C5―股票
其他
券索赔应予赔偿。
En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.
第四批中有104件C5-银行账户索赔53件C5-股票
其他
券索赔。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及券
知识产权。
Las reclamaciones C5 se refieren a pérdidas relativas a cuentas bancarias y acciones u otros valores negociables.
C5索赔是指银行账户、股票其他
券。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、券
工
是几类完全排除在外
产。
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
小了本批约30件D5(银行账户
券)损失
索赔。
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
与会者广泛支持关于应当将银行账户与券账户明确区分开来
意见。
Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.
第365-A节——为勒索财产、有价券等进行绑架或诱拐等活动。
La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
体制结构能力
不足是非洲内部外国直接投
券投
面临
障碍。
Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.
对外汇、券、衍生物
回购协议
自由买卖市场来说,情况尤其如此。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务券进行私人借款
净值很小。
Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.
券投
外国直接投
增长十分强劲,占私人投
总流入
三分之二以上。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小本总额
券管理员
,它们在世界各地管理着各种不同大小
券
合。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a una reclamación C5-AVN y ninguna indemnización con respecto a 52 reclamaciones C5-AVN y las 104 reclamaciones C5-CB de la cuarta serie.
因此,小建议就1件C5―股票
其他
券索赔予以赔偿,第四批52件C5―股票
其他
券以及全部104件C5―银行账户索赔不予赔偿。
La Comisión Australiana de Inversiones y Valores era un órgano gubernamental independiente que se encargaba específicamente de garantizar el cumplimiento de las leyes relativas a los servicios financieros y empresariales.
澳大利亚券
投
委员会是一家独立
政府机构,具体负责执行公司
金融服务法律。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, los organismos de reglamentación de la bolsa calculan que el fraude de valores y mercancías totaliza alrededor de 40.000 millones de dólares anuales.
例如,在美国,券管理部门估计,
券
商品欺诈造成
损失每年大约为400亿美元。
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金
无记名
券。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域券市场(处理八个国家
交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用
金
风险。
En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).
小在第二批索赔第一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)
D5(银行账户、股票
其它
券损失)。
Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.
它们均是基于信任系统,依靠这种信任,在不即刻汇寄实际货币或金融
券
情况下可从一地往另一地转钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。