En esta zona las langostas son una plaga.
这蝗虫是祸害。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这蝗虫是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗虫遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生
饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信预警,但铺天盖
沙漠蝗虫袭击了西非和北非
十多个
家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各经济窒息
债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们
世界遭受着充满恐怖
大灾变前景
威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一
世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在蝗虫滋生
以及监测作物和降雨
。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗虫控制分析系统借助于理信息系统,同时配合使用
面气象数据、实
蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供
卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗虫
危机,应FAO
要求,并得到意大利政府
资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾耕种季节之后面对着严重粮食危机
尼日尔人民对联合
系统各机构和整个
际社会努力在这种困难
情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪
高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫
eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件
现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、和害
等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠袭击了西非和北非的十多个
家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、灾害、极端贫穷以
使我们各
经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境信息系统,提供许多用于查明潜在的
滋生区以
作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地
情况以
ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠
的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀
剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合
系统各机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对
群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以
使用具体针对
的eLocust2软件和
环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗虫遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个
家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以们各
经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天
吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以监测作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合用地面气象数据、实地蝗虫情况以
ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合系统各机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗虫遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个
家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋区以及监测作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去
计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合
勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合
系统各机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区蝗
是祸
。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、蝗和
等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗问题等缓慢出现
中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗
灾
后发生
饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信预警,但铺天盖地
沙漠蝗
袭击了西非和北非
十多个
家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗灾
、极端贫穷以及使我们各
经济窒息
债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束时,与第一个千年十分不同
是,我们
世界遭受着充满恐怖
大灾变前景
威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分
一
世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗
。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在蝗
滋生区以及监测作物和降雨
产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地洪灾、飓风、大雪、蝗
、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗
情况以及ALSAT-1号卫星提供
卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗
,应FAO
要求,并得到意大利政府
资助,提供一架Ilyushin-76型飞
(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀
剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗泛滥成灾
耕种季节
后面对着严重粮食
尼日尔人民对联合
系统各
构和整个
际社会努力在这种困难
情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗
群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取
办法是利用中分辨率成像分光仪
高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗
eLocust2软件和蝗
环境侦察和管理系统(RAMSES)软件
现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗虫遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个
家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合系统各机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、和害
等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠袭击了西非和北非的十多个
家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、灾害、极端贫穷以
使我们各
经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境信息系统,提供许多用于查明潜在的
滋生区以
作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地
情况以
ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠
的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀
剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合
系统各机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对
群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以
使用具体针对
的eLocust2软件和
环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗虫遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候件、
被、蝗虫和害虫等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生海啸,造成了极大破坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十个
家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供
于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合系统各机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助我
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实
研究,采取的办法是利
中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使
具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
langosta
西 语 助 手En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
Una plaga de langosta invadió la campiña
蝗虫遍布田野.
Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.
这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。
Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
尽管最初要求的援助按美元计算数额并不,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。
La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.
加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生海啸,造成了坏。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、端贫穷以及使
经济窒息的债务负担。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,的世界遭受着充满恐怖的
灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在地的洪灾、飓风、
雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意
利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意
利布林迪西联合
联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合系统
机构和整个
际社会努力在这种困难的情况下帮助
表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。