Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是

理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为是蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,
些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,
做法是一
保守主义的忠告和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知
他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断


居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在
里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,
一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人
法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经被
居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出


根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人
主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,
表明他们是蓄意攻击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫行为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意
和残
平民是毫无道理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证
认为是蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋
、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局

感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意

以百计的以色列平民包括
十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向是巴勒斯坦
生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是
无法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸
听闻的言论是要蓄意损
津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤
或强行绑架
道主义工作
员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫行为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明
、
最严重
症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无道理可言
。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为是蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了一名三个月
婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,这种做法是一种保守主义
忠告和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造
目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计
以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明
袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策

。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传
反面形象,比如我们今天在这里所听到
。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向是巴勒斯坦人生存
支柱,已成为蓄意攻击
目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵犯行为
性质属于蓄意
、经过周密策划
,是令人无法接受
暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区
土地已经被定居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻
言论是要蓄意损害津巴布韦
形象,将它说成一个崩溃
国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击
目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列
侵略和压迫行为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被
意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
意杀害和残害平民是毫无道理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为是
意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.


意踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和
意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和
意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立
里亚
意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对
意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女
意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终
意将非洲联盟驻苏

团
中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府
意推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到
意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是
意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为
意攻击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于
意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者
意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要
意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由
意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是
意攻击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫行为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性的
意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离
所,
当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民
毫无道理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为
蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,这种做法
一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他们
艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点
亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫

分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其
蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向
巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,
令人无法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论
要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国
。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都
头部中弹死亡,这表明他们
蓄意攻击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫行为
妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他
被蓄意流离失所,
当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民
毫无道理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为
蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我
认为,这
法
一
保守主义的忠告和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他

滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她
进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这
定居点
亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我
必须消除误解,尤其
蓄意宣传的反面形象,比如我
今天在这里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向
巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,
令人无法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这
毫无根据、耸人听闻的言论
要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都
头部中弹死亡,这表明他
蓄意攻击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫行为
妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重
症状之
。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无道理可言
。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为是蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了
名三个月
婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这
罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,这种做法是
种保守主义

和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造
目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计
以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在

况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明
袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策
结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传
反面形象,比如我们今天在这里所听到
。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育
向是巴勒斯坦人生存
支柱,已成为蓄意攻击
目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这
侵犯行为
性质属于蓄意
、经过周密策划
,是令人无法接受
暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区
土地已经被定居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻
言论是要蓄意损害津巴布韦
形象,将它说成
个崩溃
国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击
目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列
侵略和压迫行为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们
蓄意流离失所,

冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民
毫无道理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为
蓄意攻击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认为,这种做法
一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他们
艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点
亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女

家庭分离遭到蓄意强奸,
隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其
蓄意宣传的反面形象,比如我们
天在这里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向
巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,
令人无法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经
定居者蓄意施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论
要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都
头部中弹死亡,这表明他们
蓄意攻击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压
行为
妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
premeditado; deliberado
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被
流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

杀害和残害平民是毫无道理可言的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认
是

击儿童。
Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.
士兵
踩死了一名三个月的婴儿。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和
袭击平民和民事目标。
Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.
但我们认
,这种做法是一种保守主义的忠告和
阻挠。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚
制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对
杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.
在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,
感染妇女
对她们进行强奸。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件
,身份不明的袭击者始终
将非洲联盟驻苏丹特派团士兵

力目标。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府
推行某项政策的结果。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到
强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是
宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.
教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成


击的目标。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认
,这一侵犯行
的性质属于
的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。
Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.
如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者
施毒。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要
损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.
没有任何理由
伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部
弹死亡,这表明他们是

击的目标。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫行
是妨碍和破坏该区域实现和平可能性的
行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。