西语助手
  • 关闭

芝加哥

添加到生词本

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《芝加哥公约》上述各条的行

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

戈马、松巴万加和恩加拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《芝加哥公约》和坦桑尼亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

卢旺民航局又提请经营者遵守《芝加哥公约》第35条和第1596(2005)号决议对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议第12条,卢旺民航局已书面通所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥公约》第35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,执行第1596(2005)号决议第12段,所有的空运公司有义务遵守《芝加哥公约》各条的规定,特别是第35条,对该条的遵守由坦桑尼亚航空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

执行第6段规定的措施,坦桑尼亚民航管理局负责按照《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)第29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万和恩拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《公约》和坦桑尼亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

卢旺民航局又提请经营者守《公约》第35条和第1596(2005)号决议对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议第12条,卢旺民航局已书面通知所有空运业者,提醒他们公约》第35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行第1596(2005)号决议第12段,所有的空运公司有义务守《公约》各条的规定,特别是第35条,对该条的守由坦桑尼亚航空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行第6段规定的措施,坦桑尼亚民航管理局负责按照《国际民用航空公约》(《公约》)第29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花, 盐基, 盐碱地,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理没有遇到违反《芝加哥公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、加和恩加拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《芝加哥公约》和坦桑尼亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

卢旺民航又提请经营者遵守《芝加哥公约》第35条和第1596(2005)号决议对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议第12条,卢旺民航面通知所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥公约》第35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行第1596(2005)号决议第12段,所有的空运公司有义务遵守《芝加哥公约》各条的规定,特别是第35条,对该条的遵守由坦桑尼亚航空管理强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行第6段规定的措施,坦桑尼亚民航管理负责按照《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)第29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《芝加哥公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万加和恩加拉机有有效的机安全委员会,按照《芝加哥公约》和坦桑尼亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

卢旺民航局又提请经营者遵守《芝加哥公约》35条和1596(2005)号对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据12条,卢旺民航局已书面通知所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥公约》35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行1596(2005)号12段,所有的空运公司有义务遵守《芝加哥公约》各条的规定,特别是35条,对该条的遵守由坦桑尼亚航空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行6段规定的措施,坦桑尼亚民航管理局负责按照《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地, 颜面神经, 颜色,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《芝加哥》上述各的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万加和恩加拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《芝加哥》和亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

卢旺民航局又提请经营者遵守《芝加哥351596(2005)号决议对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议12,卢旺民航局已书面通知所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥35的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行1596(2005)号决议12段,所有的空运公司有义务遵守《芝加哥》各的规定,特别是35,对该的遵守由亚航空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行6段规定的措施,亚民航管理局负责按照《国际民用航空公》(《芝加哥》)29、31和32检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

用户正在搜索


羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《芝加哥公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万加和恩加拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《芝加哥公约》和坦桑尼亚国家安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

局又提请经营者遵守《芝加哥公约》第35条和第1596(2005)号决议对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议第12条,局已书面通知所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥公约》第35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行第1596(2005)号决议第12段,所有的空运公司有义务遵守《芝加哥公约》各条的规定,特别是第35条,对该条的遵守由坦桑尼亚空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行第6段规定的措施,坦桑尼亚管理局负责按照《国际空公约》(《芝加哥公约》)第29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳极栅, 阳间, 阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理没有遇到违反《芝加哥公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万加和恩加拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《芝加哥公约》和坦桑尼亚国家安全方案履行职

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

又提请经营者遵守《芝加哥公约》第35条和第1596(2005)号决议对他们规定的义

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议第12条,已书面通知所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥公约》第35条的义

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行第1596(2005)号决议第12段,所有的空运公司有义遵守《芝加哥公约》各条的规定,特别是第35条,对该条的遵守由坦桑尼亚空管理强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行第6段规定的措施,坦桑尼亚管理负责按照《国际空公约》(《芝加哥公约》)第29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万机场,设有有效的机场安全委员会,按照《公约》和坦桑尼亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

民航局又提请经营者遵守《公约》第35条和第1596(2005)号决议对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决议第12条,民航局已书面通知所有空运业者,提醒他们遵循《公约》第35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行第1596(2005)号决议第12段,所有的空运公司有义务遵守《公约》各条的规定,特别是第35条,对该条的遵守由坦桑尼亚航空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行第6段规定的措施,坦桑尼亚民航管理局负责按照《国际民用航空公约》(《公约》)第29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋八股, 洋白菜, 洋办法, 洋财, 洋菜, 洋菜植物, 洋常春藤, 洋场, 洋场恶少, 洋车,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,

La Dirección no ha observado ninguna acción que contravenga dichos artículos.

管理局没有遇到违反《芝加哥公约》上述各条的行为。

Kigoma, Sumbawanga y Ngara cuentan con activos comités de seguridad aeroportuaria que funcionan de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Chicago y el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de Tanzanía.

在基戈马、松巴万加和恩加拉机场,设有有效的机场安全委员会,按照《芝加哥公约》和坦桑尼亚国家民航安全方案履行职务。

La Dirección de Aviación Civil de Rwanda también ha recordado a los operadores de las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago y de lo estipulado en la resolución 1596 (2005).

卢旺民航局又提请经营者遵守《芝加哥公约》35条和1596(2005)号决对他们规定的义务。

Además, de conformidad con el artículo 12 de la resolución, la Oficina de la Aviación Civil de Rwanda ha recordado por escrito a todos los operadores del sector las obligaciones que les incumben en virtud del artículo 35 del Convenio de Chicago.

七. 此外,根据决12条,卢旺民航局已书面通知所有空运业者,提醒他们遵循《芝加哥公约》35条的义务。

Asimismo, en aplicación del párrafo 12 de la resolución 1596 (2005), todos los operadores aéreos tienen la obligación de cumplir todas las disposiciones del Convenio de Chicago, en particular el artículo 35, de cuya aplicación se ocupa la Dirección de Aviación de Tanzanía.

此外,为执行1596(2005)号决12,所有的空运公司有义务遵守《芝加哥公约》各条的规定,特别是35条,对该条的遵守由坦桑尼亚航空管理局强制实施。

En relación con la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 6, la Dirección de Aviación Civil de Tanzanía tiene la obligación de examinar toda la documentación de las aeronaves y las licencias de los pilotos, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 29, 31 y 32 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 (Convenio de Chicago).

为执行6规定的措施,坦桑尼亚民航管理局负责按照《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)29、31和32条检查飞机的文件和驾驶员的执照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 芝加哥 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


只争朝夕, 只字不提, , 汁缸, 汁液多的, 芝加哥, 芝兰, 芝麻, 芝麻酱, 芝麻呢,