西语助手
  • 关闭
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草单中有一个条款提到买方一般合同条款,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,各国法院认为,只要双方当事人有可研究一般条款,即,一般条款印于背面或由于双方经常有业务联系而解这些条款,或由于商业惯例双方事先应对该文件有所解,则文中参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


breva, breval, breve, brevedad, brevemente, brevet, brevete, breviario, brevipenne, brevísimo,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草的,但订单中有一个条款提到买方的一般合同条款,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,各国法院认为,只要双方当事人有一般条款,即,一般条款印于背面或由于双方经常有业务联系而了解这些条款,或由于商业惯例双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


bribonear, bribonería, bribonesco, bribonzuelo, bricbarca, bricho, bricolage, bricolaje, brida, bridecú,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草的,但订单中有一个条款提到买方的一般合同条款,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,各国法院认为,要双方当事人有可研究一般条款,即,一般条款印于背面或由于双方经常有业务联系而了解这些条款,或由于商业惯例双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确及仲裁条款,及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


bright (mal de), brighton, brigola, Briján, brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草,但订单中有一个条款提到一般合同条款,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案中,各国法院认为,只要双当事人有可研究一般条款,即,一般条款印于背面或由于双经常有业务联系而了解这些条款,或由于商业事先应对该文件有所了解,则文中参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合同。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


brindar por, brindis, brinete, bringa, briñón, brinquillo, brío, briocense, briofito, briol,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英起草的,但订单个条款提到买方的般合同条款,并在其背面上用德复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例,各国法院认为,只要双方当事人有可研究般条款,即,般条款印于背面或由于双方经常有业务联系而了解这些条款,或由于商业惯例双方事先应件有所了解,则的参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


briscado, briscán, briscar, brisera, brisero, brisote, bristol, brisura, británica, británico,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草的,但订单中有一个款提到买方的一般合同款,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,各国法院认为,只要双方当事人有可研究一般款,即,一般款印于背面或由于双方经常有业务联系而了解这些款,或由于商业惯例双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及款,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


brockram, brócoli, bróculi, brodequín, brodete, brollar, brollo, broma, bromar, bromato,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草的,但订单中有个条款提到买方的般合同条款,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,各国法院认为,只要双方当事般条款,即,般条款印于背面或由于双方经常有业务联系而了解这些条款,或由于商业惯例双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


brómico, bromidrosis, bromista, bromo, bromoformo, bromuración, bromuro, bronca, broncamente, bronce,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草的,但订单中有一个提到买方的一般合同,并在其背面上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,各国法,只要双方当事人有可研究一般,即,一般背面或由于双方经常有业务联系而了解这些,或由于商业惯例双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及仲裁,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


broncodilatador, broncoestenosis, broncofonía, broncografía, broncología, bronconeumonía, broncopulmonar, broncorragia, broncorrea, broncoscopio,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,
bèi miàn

dorso; reverso; lomo

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

合同是用英文起草的,但订单中有一个条款提到买方的一般合同条款,并在其上用德文复写。

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案例中,法院认为,只要双方当事人有可研究一般条款,即,一般条款印或由双方经常有业务联系而了解这些条款,或由商业惯例双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背面 的西班牙语例句

用户正在搜索


bronquíolo, bronquista, bronquítico, bronquitis, brontosaurio, broquel, broquelarse, broquelazo, broquelero, broquelete,

相似单词


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,