西语助手
  • 关闭
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位披露任何信息也应平等地提供给所有(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及实体就相同业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多决议,支跨国续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种资格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括集中化程度,例如前20名大情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样应当具有获得少数所无法获得信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚是,如来自另一个国家,国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性规则和有关披露规则,以确保小利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护条款是否实际上保护投资而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目商业能力条款,这完全是铀浓缩管理层及其事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加规章还要求在每次年度大会上将薪酬报告交由表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由批准良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者利益,它可能面临利于其自身创造长期价值能力风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,主要目标是使长期收益(价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


分享, 分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数股东保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位股东披露任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东和公司实体就相同公司业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多股东决议,支持跨国公司可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公司资格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀股东

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持股集中化程度,例如前20名大股东持股情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)股东有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样股东应当具有获得少数股东所无法获得信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚是,如股东来自另一个国家,公司国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化则和有关披露则,以确保小股东利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护股东条款是否实际上保护投资而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次股东会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目商业能力条款,这完全是铀浓缩公司管理层及其股东事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加章还要求公司在每次年度大会上将薪酬报告交由股东表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许股东在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由股东批准良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者利益,它可能面临利于其自身创造长期股东价值能力风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公司主要目标是使股东长期收益(股东价值)最大化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


粉碎, 粉碎机, 粉碎性骨折, 粉条, 粉状的, , 份额, 份儿饭, 份饭, 份子,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,果没有对少数股东的保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位股东披露的任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多股东决议,支持跨国公司的可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公司的格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀股东

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持股的集中化程度,例前20名大股东的持股情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)股东有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

机构那样的大股东应当具有获得少数股东所无法获得的信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚的是,股东来自另一个国家,公司国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护股东的条款是否实际上保护而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次股东会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目的商业能力的条款,这完全是铀浓缩公司管理层及其股东们的事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加的规章还要求公司在每次年度大会上将薪酬报告交由股东表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许股东在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由股东批准的良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

果企业故意破坏利益相关者的利益,它可能面临利于其自身创造长期股东价值能力的风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公司的主要目标是使股东的长期收益(股东价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池, 粪堆, 粪肥, 粪坑, 粪使学, 粪桶,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数的保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位披露的任何信息也应平等地提供给所有(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

叠索赔涉及和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多决议,支持跨国公司的可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公司的格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持的集中化程度,例如前20名大的持情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投那样的大应当具有获得少数所无法获得的信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚的是,如来自另一个国家,公司国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小的利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护的条款是否实际上保护投而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目的商业能力的条款,这完全是铀浓缩公司管理层及其们的事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加的规章还要求公司在每次年度大会上将薪酬报告交由表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由批准的良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者的利益,它可能面临利于其自身创造长期价值能力的风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公司的主要目标是使的长期收益(价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


愤怒, 愤怒不平, 愤怒的, 愤怒地要求, 愤怒申讨, 愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者, 丰碑, 丰产,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数股东的保障,后者可能利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位股东披露的任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合成员提出过许多股东决议,支持跨国公司的可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公司的资格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀股东

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持股的集中化程度,例如前20名大股东的持股情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)股东有效参与大

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样的大股东应当具有获得少数股东所无法获得的信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

楚的是,如股东来自另一个国家,公司国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护股东的条款是否实际上保护投资而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次股东议,订立协章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目的商业能力的条款,这完全是铀浓缩公司管理层及其股东们的事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加的规章还要求公司在每次年度大上将薪酬报告交由股东表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许股东在大议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大上将若干问题交由股东批准的良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者的利益,它可能面临利于其自身创造长期股东价值能力的风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公司的主要目标是使股东的长期收益(股东价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


丰茂, 丰美, 丰年, 丰沛, 丰饶, 丰饶之角, 丰润, 丰盛, 丰盛的, 丰收,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,

用户正在搜索


风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣, 风传, 风吹,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,

用户正在搜索


风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光, 风寒, 风行,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数股东保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位股东披露任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东和公司实体就相同公司业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多股东决议,支持跨国公司可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公司要求是在直注册但在那里开展业务,也没有直股东

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持股集中化程度,例如前20名大股东持股情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)股东有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投机构那样股东应当具有获得少数股东所无法获得信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚是,如股东来自另一个国家,公司国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性规则和有关披露规则,以确保小股东利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护股东条款是否实际上保护投而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次股东会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目商业能力条款,这完全是铀浓缩公司管理层及其股东事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加规章还要求公司在每次年度大会上将薪酬报告交由股东表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许股东在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由股东批准良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者利益,它可能面临利于其自身创造长期股东价值能力风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公司主要目标是使股东长期收益(股东价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷, 风力, 风凉,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数的保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位披露的任何信息也应平等地提供给所有(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及体就相同的业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多决议,支持跨国的可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种的资格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持的集中化程度,例如前20名大的持情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样的大应当具有获得少数所无法获得的信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚的是,如来自另一个国家,国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小的利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护的条款是否际上保护投资而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目的商业能力的条款,这完全是铀浓缩管理层及其们的事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加的规章还要求在每次年度大会上将薪酬报告交由表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由批准的良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者的利益,它可能面临利于其自身创造长期价值能力的风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护少数,应当施“平等披露”原则,以便使所有都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,的主要目标是使的长期收益(价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣, 风雨, 风雨不透,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数的保障,后者可能会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一披露的任何信息也应平等地提供给所有(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多决议,支持跨国公司的可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公司的资格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业务,也没有直布罗陀

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持的集中化程度,例如前20名大的持情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所能促进所有(包括外国)有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样的大应当具有获得少数法获得的信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚的是,如来自另一个国家,公司国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小的利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护的条款是否实际上保护投资而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目的商业能力的条款,这完全是铀浓缩公司管理层及其们的事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加的规章还要求公司在每次年度大会上将薪酬报告交由表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由批准的良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者的利益,它可能面临利于其自身创造长期价值能力的风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有都能平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公司的主要目标是使的长期收益(价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底, 封地, 封地的,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,
gǔ dōng

accionista

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.

在这种情况下,如果没有对少数股东的保障,后者可会受到利影响。

Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).

向一位股东披露的任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东和公实体就相同的公损失行索赔。

Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.

联合会成员提出过许多股东决议,支持跨国公的可持续发展做法。

Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.

对这种公的资格要求是在直布罗陀注册但在那里开展业,也没有直布罗陀股东

Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.

建议此类披露应当包括持股的集中化程度,例如前20名大股东的持股情况。

Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.

企业应当尽其所所有(包括外国)股东有效参与大会。

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样的大股东应当具有获得少数股东所无法获得的信息特权。

No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.

清楚的是,如股东来自另一个国家,公国籍国是否真正有兴趣采取行动。

Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.

各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。

También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.

还有人提出问题,特别保护股东的条款是否实际上保护投资而保护国民。

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次股东会议,订立协会章程。

La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.

该协议涵盖任何有关此种项目的商业力的条款,这完全是铀浓缩公管理层及其股东们的事情。

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加的规章还要求公在每次年度大会上将薪酬报告交由股东表决。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.

允许股东在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为是良好做法。

En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.

大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由股东批准的良好做法。

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者的利益,它可面临利于其自身创造长期股东价值力的风险。

A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.

为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东平等地获得信息。

En muchos países, aunque no necesariamente en todos, el principal objetivo de la empresa es tratar de obtener a largo plazo el máximo beneficio para los accionistas (valor accionarial).

在许多国家,但并非所有国家,公的主要目标是使股东的长期收益(股东价值)最大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股东 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面,

相似单词


谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨,