西语助手
  • 关闭
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有着密切的

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和游击队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧密.

Eso es muy importante en cualquier relación.

在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

想方设法要和游击队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要和我的大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所和社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


远水不解近渴, 远水救不了近火, 远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

种现象之间有着.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

件事实之间有着

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和游击队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要和我的大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所和社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


, 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事之间有着密切的

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

过河去队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理际紧密起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要我的大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


约计, 约据, 约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有着密切的

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和游击队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧密.

Eso es muy importante en cualquier relación.

在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

想方设法要和游击队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要和我的大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所和社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

项目之间

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和游击队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

句子之间,你少写了一词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要和我的大学老师一下,向他们提议一计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所和社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


月季, 月经, 月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事之间有着密切的

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

过河去击队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远把理论紧密起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法击队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需我的大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


月琴, 月球, 月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有着密切的

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

过河去队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论实际紧密起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要我的大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


月长石, 月震, 月中, 月子, , 岳父, 岳家, 岳母, 岳丈, ,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有着密切的

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和游击队取

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧密起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重要的。

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

是跟人类有最直接的动物。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要和我的学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所和社区之间的

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


越冬, 越冬牛棚, 越发, 越轨, 越轨行为, 越过, 越过障碍, 越级, 越界, 越境,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,
lián xì

ligar; unir; vincular; contacto

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间密切。

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切.

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件事实之间有着密切

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

他游过河去和游击队取得

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧密起来.

Eso es muy importante en cualquier relación.

那在任何中都是十分重要

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间是明白无误

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得.

El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.

大猩猩是跟人类有最直接

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

两个句子之间,你少写了一个关词。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我名片,以便您回来同我公司

Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.

我需要和我大学老师一下,向他们提议一个计划。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

增强工作场所和社区之间

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互性质不足为奇。

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行不当。

No se sabe conectar con nadie.

他不会与人

Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.

这些数据将与亚洲整体比较起来。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔屏风与他们

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系 的西语例句

用户正在搜索


越位, 越位的, 越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, , ,

相似单词


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,