Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责而不
首领。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责而不
首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来而不
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而不
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而并不
公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判些工作的
成果而不
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而不弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但只
救急措施而不
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
一个进行谈判而不
审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
简单
而不
复合
。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,而不
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而不
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而不
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,而不
分裂人民。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并不是公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评这些工作的是成果
不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行不是审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书进行
设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的是演变,不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导不是跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,不是一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,不是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要应该
未来而
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话
发牢骚,而完全
他内心痛苦
流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结产生于调查情况
末尾, 而
在它
先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并公约草
作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作成果而
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们为了改变而谈
改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们资产,而
弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施而
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判而
审议
。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它为制定有法律约束力
文书而进行谈判而设立
机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这句简单句而
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要演变,而
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而跟随他们
支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜力,而
资源
缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策目
必须
团结人民,而
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来而
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的成果而
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施而
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判而
审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这句简单句而
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,而
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,而
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不首
。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
的应该
未来而不
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而不
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并不公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的成果而不
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需大讲我们的资产,而不
弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施而不
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判而不
的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这句简单句而不
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需的
演变,而不
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
导人必须
导而不
跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而不
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而不
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需大讲我们的潜力,而不
资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,而不
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要应该是未来而不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾, 而不是在它
先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并不是公约草作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作是成果而不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们资产,而不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力文书而进行谈判而设立
。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句而不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要是演变,而不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不是跟随他们支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族而不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜力,而不是资源
缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策目
必须是团结人民,而不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重的应该是未来而不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并不是公约草的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成果而不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我不是为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我大讲我
的资产,而不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句而不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我今后所
的是演变,而不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不是跟随他的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族而不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我大讲我
的潜力,而不是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于况的末尾, 而
是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并是公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成果而是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,是为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
需要大讲
的资产,而
是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而是审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它是为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句而是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
今后所需要的是演变,而
是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而是跟随他
的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而是一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族而是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
需要大讲
的潜力,而
是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责而不
首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来而不
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而不
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而并不
公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判些工作的
成果而不
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而不弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但只
救急措施而不
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
一个进行谈判而不
审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机
。
Es una cláusura simple sino compuesta.
句简单句而不
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,而不
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而不
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而不
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,而不
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话骚,
完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论生于调查情况的末尾,
在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并
公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的成果
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们为了改变
谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资,
弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判
审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它为制定有法律约束力的文书
进行谈判
设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这句简单句
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。