西语助手
  • 关闭
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大新闻中心指导并赞助了一次关于儿美术比赛,并发起了一次生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结构,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语教和文、历史、地理、音乐和美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


disecable, disecación, disecador, disecar, disección, disecea, disector, diselpidia, diseminador, diseminar,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利的美术比赛,并发起了一次生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结构,都保持计划和课程有显著区别,特别是母语教和文、历史、地理、音乐和美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最适合类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


disentimiento, disentir, disépalo, disertación, disertador, disertante, disertar, diserto, disestesia, disfagia,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利的美术比赛,并发起了一次生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语教和文、历史、地理、音乐和美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


disforme, disforzarse, disfraz, disfrazadamente, disfrazar, disfrazarse, disfrutar, disfrute, disfumar, disfumino,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利的美术比赛,并发起了一次生绘画、散文诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结构,都保持不变,但计划课程有显著区别,特别是母语教、历史、地理、音乐美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


disgustoso, dishidrosis, disidencia, disidente, disidir, disilábico, disímbolo, disimetría, disimétrico, disímil,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利的美术比赛,并发起了一次生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教体系中,教的总的体制法律框架,即教,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语教和文、历史、地理、音乐和美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


disipación, disipado, disipador, disipante, disipar, disiparse, dislacerar, dislalia, dislate, dislexia,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利的美术比赛,并发起了一次文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结构,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语教和文、历史、地理、音乐和美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado, disparador,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了次关于儿童权利美术比赛,并发起了生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个体系中,体制法律框架,即结构,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语和文、历史、地理、美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表组织之——美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别西班牙记者组成,同时声称,被逐出自己土地撒哈拉人民在它文化和传统中找到了种保护其个性方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活地方之——沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


dispareunia, disparidad, disparo, dispendio, dispendioso, dispensa, dispensable, dispensación, dispensar, dispensaría,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利赛,并发起了一次生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育体制法律框架,即教育结构,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语教和文、历史、地理、音乐和方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表组织之一——音乐、和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别西班牙记者组时声称,被逐出自己土地撒哈拉人民在它文化和传统中找到了一种保护其个性方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活地方之一——沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


dispirema, dispituitarismo, displacer, displasia, displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,
měi shù

bellas artes; pintura

Es helper cop yright

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了次关于儿童权利美术比赛,并发起了生绘画、散文和诗歌展览。

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个体系中,体制法律框架,即结构,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语和文、历史、地理、美术方面。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表组织之——美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别西班牙记者组成,同时声称,被逐出自己土地撒哈拉人民在它文化和传统中找到了种保护其个性方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活地方之——沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美术 的西班牙语例句

用户正在搜索


disputador, disputante, disputar, disputarse, disquera, disquesia, disquete, disquisición, dista de, distal,

相似单词


美容院, 美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品,