有奖纠错
| 划词

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Italia orientó y patrocinó un concurso de arte sobre los derechos del niño e inauguró una exposición de pinturas, ensayos y poemas realizados por alumnos.

联合国意大利新闻中心指导并赞助了一次关于儿童权利的美术比赛,并发起了一次学生绘画、散文和诗歌展览。

评价该例句:好评差评指正

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三体系中,的总的体制法律框架,即结构,都保持不变,但计划和课程有显著区,特是母语学和文学、历史、地理、音乐和美术方面。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者,是由属于各种政治派的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其性的方法,而某些人,特是摩洛哥领导人,决心要将这种性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圭亚那, , 龟甲, 龟壳, 龟缩, 龟头, 龟足, , 规避, 规程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Así que como consultor me gustaría hablar con el profesor de dibujos si fuera posible.

如果可能的话作为顾问我想和老师谈谈。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estudié pintura tradicional china en la Academia de Bellas Artes Central.

“国画,在学院。”

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

También fundó un conservatorio de música y una academia de pintura y abrió guarderías y asilos.

她也建立了音乐学院、学院,开办了托儿所和疗养院。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La cultura ahora se entiende casi como las bellas artes.

文化现在几乎像一样被理解。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Estuve haciendo una sesión de fotos, así como tipo 90s y la chica de arte me trajo este de Tamagotchi.

我以前在做一个照片,是九十年代风格的,组的一个女生给我带来了这台拓麻歌子。

评价该例句:好评差评指正
Textos

En 1948 dos de sus acuarelas se incluyeron en una muestra colectiva en el Instituto de Bellas Artes de Medellín.

1948 年, 的两幅水彩画参加了麦德林学院的群

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

En realidad, es igual a la mayoría de los artistas; todo en él es estilo y forma, sin sinceridad. No se sacrificaría por otros.

她其实就像许多家一般,尽是表面的形式,没有诚心的内涵,肯定不会为别人而牺牲。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Mi marido cree que en el futuro quizá tenga un negocio de fotografía o presente mi obra en una exposición de galería arte, ¡ojalá!

我丈夫认为将来我可能会从事摄影生意或者在示我的作品,希望如此!

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cuando terminé la primaria, la rectora del colegio me concedió una beca para que fuera a la Escuela de Bellas Artes de Cartagena después de clases.

当我完成小学学业时,校长给了我一份奖学金,让我放学后可以去卡塔赫纳学院学习。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El vanguardista MUSAC (Museo de Arte Contemporáneo de León) es un claro punto de referencia de la ciudad con su llamativa fachada con miles de grandes y multicolores vidrieras.

莱昂先锋派当代博物这是一个很明显的城市特征的存在,因着其令人赞叹的千余块巨大的彩绘玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Colgaba de los muros tapicería verde de Arras, tejida con aguja, con muchas figuras, que representaba una cacería, obra de artistas flamencos que emplearon más de siete años en ella.

墙上的绿色挂毡,绣着一幅行猎图,画人物很多,是几个佛兰德斯③家花了七年以上的时间完成的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Incluso los escritores potenciales de literatura creativa tienen que conformarse estudiando filología (que enseña más a leer que a escribir) porque no hay equivalente de Bellas Artes o del Conservatorio de Música en el campo de las letras.

即使是有潜力的创意文学作家也不得不凑合学习语言学(语言学教授阅读多于写作),因为在文学领域没有或音乐学院的同等水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接