西语助手
  • 关闭
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

工人罢工的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提、保健和社会服

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的罢工之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使接连不断罢工

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官罢工权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职的全面罢工严重破坏方案在西岸的业

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些罢工,以保证在某些工作领域维持最低限度的活动,同时有义向雇主适当通报罢工

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为罢工的雇阻止其他职进入其办室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济工程处当地工作人工会宣布进行为期6周的罢工,这也进一步扰乱了方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致罢工来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


ton, toña, tonada, tonadilla, tonadillero, tonal, tonalidad, tonalita, tonante, tonar,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

几天市中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

程处地职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的程处当地作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonelaje, tonelería, tonelero, tonelete, tonga, tongada, tongano, tongo, tongonearse, tongoneo,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

增加是国内经济危机带来现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施严格管理和控,已导致辩护律师之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员全面严重破坏方案在西岸业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和权利、同酬权利和晋升权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

理解是——这有点不同寻常——塞利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸近东救济程处当地作人员会宣进行为期6周,这也进一步扰乱了教育方案执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés, tonsila, tonsilar, tonsilectomía, tonsilitis,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济程处当地会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


tontería, tontillo, tontiloco, tontín, tontito, tontivano, tonto, tontón, tontucio, tontuelo,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济程处当地作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


topador, tópalo, topar, toparca, toparquía, toparse, toparse con, topatopa, topazolita, tope,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,

用户正在搜索


topetudo, tópico, tópico ca, topil, topinada, topinambo, topinaria, topinera, topino, topiquero,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,

用户正在搜索


toracoscopio, toracotomia, toracotomía, torada, toral, tórax, torbanita, torbellino, torbernita, torca,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

区矿不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救处当作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


torcida, torcidamente, torcidameute, torcidillo, torcido, torcijón, torcimiento, torcionario, torculado, tórculo,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工举行罢工

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

工人罢工的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的罢工之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员罢工

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些罢工,以保证在某些工作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报罢工

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为罢工的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济工程处当地工作人员工会宣布进行为期6周的罢工,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致罢工来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


torera, torería, torero, torés, toresano, torete, toréutica, torga, torgo, toria,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——拉利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济程处当地作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


torita, torito, torloroto, tormenta, tormenta eléctrica, tormentario, tormentila, tormentín, tormento, tormentoso,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经济危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到业,或其一或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济程处当地作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


tornadura, tornaguía, tornalecho, tornamiento, tornapunta, tornar, tornaria, tornasol, tornasolado, tornasolar,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,
bà gōng

huelga; declararse en huelga

欧 路 软 件版 权 所 有

La minería de la región no hará huelga.

不举行

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经危机带来的现象。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助度实施的严格管理和控,已导致辩护律师的之举。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东程处职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东程处当作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工 的西班牙语例句

用户正在搜索


tornear, tornela, torneo, tornera, tornería, tornero, tornés, tornilla, tornillazo, tornillero,

相似单词


坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教,