Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种案,提高了小学的入学率和结业率,并留住了更多的女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个育学中心继续提供执
前
,结业时颁发
育学初级大学学位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等育结业率却只有50.1%,这表明退学人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的退学人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量的差别,学习成绩的标准不一,入学和结业率男女不等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会
案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后果显示,98名申请人通过
业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提学的入学率和
业率,并留住
更多的女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个学中心继续提供执
前培训,
业时颁发
学初级大学学位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上急救证书最后一门课,并举行
业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等业率却只有50.1%,这表明退学人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的退学人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、
业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础质量的差别,学习成绩的标准不一,入学和
业率男女不等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个级领导人资格课程
业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及填写在职培训结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小的入
率和结业率,并留住了更多的女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个中心继续提供执
前培训,结业
级大
位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期等
结业率却只有50.1%,这表明退
人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不
达国家的退
人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础质量的差别,
习成绩的标准不一,入
和结业率男女不等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟、结业典礼延迟、工具推迟分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小的入
率和结业率,并留住了更多的女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个育
中心继续提供执
前培训,结业时颁发
育
初级大
位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等育结业率却只有50.1%,这
人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的
人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一出率也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量的差别,
习成绩的标准不一,入
和结业率男女不等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小的入
结业
,并留住了更多的女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦西岸的三个
育
中心继续提供执
前培训,结业时颁发
育
初级大
位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
,
期初等
育结业
却只有50.1%,这表明退
人数多,特别
女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的退
人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席
、结业
影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量的差别,
习成绩的标准不一,入
结业
男女不等,特别
在中国西部仍
重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,
时20名利比里亚国家警官
10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小学的入学率和结业率,并留住了更多的女师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个育学中心继续提供执
前培训,结业时颁发
育学初级大学学位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等育结业率却只有50.1%,这表明退学人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最
发达国家的退学人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量的差别,学习成绩的标准
一,入学和结业率男女
等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请通过了结业考试,其
47
妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小学的入学率和结业率,并留住了更的女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个育学
心继续提供执
前培训,结业时颁发
育学初级大学学位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但,同期初等
育结业率却只有50.1%,这表明退学
数
,特别
女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的退学
数
。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件
报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量的差别,学习成绩的标准不一,入学和结业率男女不等,特别
在
国西部仍
重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导
资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的
则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据保特派团能够及时填写在职培训结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小学的入学率和结业率,并留住了更多的女师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西岸的三个育学中心继续提供执
前培训,结业时颁
育学初级大学学位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等育结业率却只有50.1%,这表明退学人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆
达国家的退学人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量的差别,学习成绩的标准
一,入学和结业率男女
等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟、结业典礼延迟、工具推迟分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
terminar el estudio; graduarse
西 语 助 手 版 权 所 有Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.
最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确特派
能够及时填写在职培训结业表格。
Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.
通过这种方案,提高了小学入学率和结业率,并留住了更多
女
师。
Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.
工程处设在约旦和西三个
育学中心继续提供执
前培训,结业时颁发
育学初级大学学位。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等育结业率却只有50.1%,这表明退学人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不发达国家
退学人数多。
No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.
咨询委员会认为,尽管有这些困难,这一退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案出席率、结业率和影响,并在提交
下一次预算文件中报告这一问题。
Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.
基础育质量
差别,学习成绩
标准不一,入学和结业率男女不等,特别是在中国西部仍是重大
挑战。
Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.
名特别安全局人员和152名利比里亚海港警察已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案前战斗人员抗议重返社会机会
推迟,而已经纳入重返社会方案
人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。