西语助手
  • 关闭
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发帮助埃塞俄比亚政府作出这努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


糟木头, 糟粕, 糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本进南南合作所作的持续努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工的任艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

一直在帮助埃塞俄府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


早已, 早早儿, 早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

国有24%的企业和领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,