西语助手
  • 关闭
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施处罚,严重者可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他部门在处理投诉方面也备有清晰指引程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行普遍瓦解情况下发生

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

问题检察官收到了状告超过150名法官检察官案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察条例》取代了东帝汶过渡当局《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会联合委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会方面相关尽最大努力内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了管理财务

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为股正在组建之中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施努力也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会相关尽力而为内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有有生产力劳动力。

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为事项职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构机构――包括国家警察――实行管束主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


媳妇, 媳妇儿, , 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用纪律来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律者可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面的相关尽最大努力内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律的相关尽力而为的内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人间纠纷的纪律检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束的主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗礼, 洗礼水盆, 洗礼堂, 洗礼仪式, 洗脸盆, 洗淋浴, 洗煤, 洗面奶, 洗牌, 洗片,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施处罚,严重者可以开

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

部门在处理投诉方面也备有清晰的指引程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行普遍瓦解情况下发生的。

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

问题检察官收到了状告超过150名法官检察官的案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会联合委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会方面的相关尽最大努力内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理财务

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为股正在组建之中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施的努力也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会的相关尽力而为的内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有有生产力的劳动力。

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷的检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为事项的职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构机构――包括国家警察――实行管束的主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用纪律来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面的相关最大努内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律的相关为的内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产的劳动

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷的纪律检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束的主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施处罚,严重者可

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和普遍瓦解情况下发生的。

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会和联合委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会方面的相关尽最大努力内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和在组建之中,目前在征聘长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施的努力也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会的相关尽力而为的内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要文明的态度、和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有的和有生产力的劳动力。

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷的检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和事项的职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括国家警察――实行管束的主管职权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们地都要用纪律来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面相关尽最大内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎管理和财务纪律

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律相关尽而为内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产劳动

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷纪律检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用纪律来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律处罚,可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面的相关尽最大努力内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律的相关尽力而为的内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变为有织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人间纠纷的纪律检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束的主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们地都要用纪律来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局《行为守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面相关尽最大内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎管理和财务纪律

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律相关尽而为内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产劳动

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷纪律检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,
jì lǜ

disciplina

西 语 助 手

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反.

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用来约束自己。

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施处罚,严重者可以开除。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些是在良好品普遍瓦解情况下发生的。

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察条例》取代了东帝汶过渡当局的《守则》。

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

处将继续联合申诉委员会和联合委员会提供技术服务。

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会方面的相关尽最大努力内容。

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因结合了谨慎的管理和财务

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着松弛,让家长式作风在企业横

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

股正在组建之中,目前正在征聘股长。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施的努力也不够。

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会的相关尽力而的内容。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、了更大利益作出妥协的意愿,进高效率的工作。

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变有组织的、有的和有生产力的劳动力。

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷的检查机构。

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财政,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履协调事项的职能。

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务下属所有结构和机构――包括国家警察――实管束的主管职权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年,