西语助手
  • 关闭
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加作的女性人数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活适用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际作人员和本国作人员的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项下估计334名作人员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付所有系数都已知晓的等式——换言之,有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临征聘18名额外的联合国志愿人员,这数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


头羊, 头油, 头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加作的女性数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际员和本国员的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际员项下估计334名员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特员和百分之三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


投币式的, 投标, 投标的人, 投标人, 投产, 投诚, 投弹, 投敌, 投递, 投递员,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加作的女性人数增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种及它们与灵活性的联

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

用这一的估计数高于仅考虑CO2的量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际作人员和本国作人员的出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

用这一方法要求的并按上文第34段获取的或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项下估计334名作人员共需要37 241 800美元,10%出缺已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情的本地

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加组合,用每组的具体

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井, 投考, 投靠, 投篮, 投篮很准,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加作的女性人数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

算生活津贴时用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际作人员和本国作人员的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项334名作人员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用合国情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收不平等情况),从全国平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


投其所好, 投契, 投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加的女性数增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种以及它们与灵活性的联

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际员和本国员的均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际员项下估计334名员共需要37 241 800美元,10%已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情的本地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队员和百分之三的延迟部署确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿员,这一数字受25%的延迟征聘的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


投纬, 投效, 投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,

用户正在搜索


土法, 土方, 土匪, 土改, 土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加女性数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放估计数高于仅考虑CO2排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求并按上文第34段获取排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际项下估计334名共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓等式——换言之,一个没有未知因素等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订采用适合国情地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队百分之三延迟部署系数确定

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中共同增值系数,因为其中任何一个领域目标实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单瑞士”公式办法,所选择系数实际上是用压缩高税率办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全国平均水平全体口角度来看,利比亚收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程远程)对航空旅行加以组合,使用每组具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿,这一数字受25%延迟征聘系数调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加女性人增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

算生活津贴时适用了15%延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下主要问题是如何确定各种以及它们与灵活性联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当不确定性群,出稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放高于仅考虑CO2排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际作人员和本国作人员出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要按上文第34段获取排放或其他清单参

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项下334名作人员共需要37 241 800美元,10%出缺已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓等式——换言之,一个没有未知因素等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情本地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队人员和百分之三延迟部署确定

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中共同增值,因为其中任何一个领域目标实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定算调整

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单瑞士”公式办法,所选择实际上是用压缩高税率办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体人口角度来看,利比亚收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿人员,这一字受25%延迟征聘调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加作的女性人数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际作人员和本国作人员的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项下估计334名作人员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

指南鼓励制订和采用适合国情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加作的女增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生津贴时适用了15%的延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种以及它们与的联

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定值划入适当的不确定群,求出稳妥

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放的估计高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际作人员和本国作人员的出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放或其他清单参

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项下估计334名作人员共需要37 241 800美元,10%出缺经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情的本地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥前,应按本章规定计算调整

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥应从本技术指导意见附录三所列稳妥表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一字受25%的延迟征聘的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目动相称的良好做法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,