西语助手
  • 关闭

空前的

添加到生词本

de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上空前,但全世界对受影响民众声援也空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

场灾破坏空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

场灾害在性质和模上空前全世界对受影响民众声援也空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

空前需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对场灾

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对空前受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我今天面临挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是,因而我必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

海啸造成了挫折,但我坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是,但全世界对受影响民众声援也是

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

次破坏模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

场灾难破坏,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

场灾害在性质和模上,但全世界对受影响民众声援也

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产自杀炸弹手数目是

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是,使所有阿富汗妇女产了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是,但全世界对受影响民众声援也是

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可辩驳, 无可辩驳的, 无可缠绕性, 无可非议, 无可非议的, 无可奉告, 无可厚非, 无可讳言, 无可救药, 无可名状,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前国家正为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无物, 无误, 无希望的, 无息, 无息的, 无瑕, 无暇, 无暇的, 无暇兼顾, 无限,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际雅加达和日内瓦承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害性质和模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

这方面,我们高兴地注意到,国际反应迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,