西语助手
  • 关闭

空前的

添加到生词本

de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上,但全世界对受影响民众声援

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸反应。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增

Éstos se producen en un número sin precedentes.

自杀炸弹手数目是

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是,使所有阿富汗妇女生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是全世界对受影响民众声援也是

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴迷, 痴迷者, 痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上空前,但全世界对受影响民众声援也空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二世界战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

模巨空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

场灾难坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

场灾害在性质和模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性模上是空前,但全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


持续发展, 持续时间, 持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破模巨大,造成了生命损失和

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是,但全世界对受影响民众声援也是

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对这场灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

是人类历史记录中一场空前

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

破坏是空前,因而们必须努力使救工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

害在性质和模上是空前全世界对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

空前需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

方面,们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,们了解为什么全世界如此紧迫和热情地对空前受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,
de todos los tiempos

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次大战是人类历史上空前战争。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和模上是空前,但全对受影响民众声援也是空前

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和模上也是空前

Esos acontecimientos sin precedente fomentarán la actividad comercial en la Franja de Gaza y mejorarán las condiciones de vida del ciudadano palestino común.

这些空前事态发展将会促进加沙地带经济活动,改善普通巴勒斯坦人生活。

En el párrafo 3 se subraya la naturaleza única de la decisión, que es resultado de las consecuencias de un desastre sin precedentes.

第3段强调了该决定因为一场空前灾难影响而具有独特性。

Por lo tanto, podemos entender por qué el mundo respondió con tanta urgencia y solidaridad a las víctimas de ese desastre sin precedentes.

因此,我们了解为什么全如此紧迫和热情地对这场空前灾难受害者做出反应。

Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico.

印度尼西亚和泰国代表团感谢国际社会对印度洋海啸空前反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器,