Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处
之地,被湖边
仙女所守护。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处
之地,被湖边
仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个

人从来不谈及他
过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们
试验中没有任何
之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着

气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老是会留下一个

部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念

外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他
兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种
意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上
面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个

统计设计实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受
规则和一种合作精
,以消除对争端解决系统

化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中
严重反常——其中

加项目、
、排斥和歧视——现在因文件
删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老
习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那

历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小
加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行

巨型行星提供了新
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界

,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教
主义
掌握,以其哲学思维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客
手段,充满了

吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或重大技术知识
产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边
仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘
人从来不谈及他
过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们
试验中没有任何神秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘
气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘
部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念
神秘外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他神秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种神秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘
统计设计实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受
规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统
神秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中
严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件
删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老
习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘

根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小
加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
神秘巨型行星提供了新
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界
神秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义
掌握,以其哲学思维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客
手段,充满了神秘
吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或重大技术知识
产品。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他
个神秘的人从来不谈及他的过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们的试验中没有任何神秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
个地方笼罩着神秘的气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,
定义很难下,老
会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去
一概念的神秘外衣,在解释
一概念时采用同样的现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他神秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显
,
符号都表示某种神秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,
类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不
设法要改变
个计算方法,

获得关于
个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中的严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏
更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎
样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍
没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某
恒星的理论,并为了解环绕一
恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成
不同思
和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处
秘之地,被湖边的仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个
秘的人从来不谈及他的过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们的试验中没有任何
秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼

秘的气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老是会留下一个
秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的
秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他
秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种
秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上
秘面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买
代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个
秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精
,以消除对争端解决系统的
秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中的严重反常——其中包括

目、
秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那
秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的
拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的
秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的
秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教
秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了
秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘
地,被湖边的仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们的试验中没有任何神秘
处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘的气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总
,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念

同样的现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他神秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种神秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法
改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总
,
有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中的严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们的试验中没有任何神秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘的气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现
化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他神秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都
示某种神秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓

被披上神秘面纱,这类
对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买

团不是
法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计
计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中的严重反常——其中包括强
项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的
拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖

女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他
个神秘
人从来不谈及他
过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们
试验中没有任何神秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘
气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老
会留下一个神秘
部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念
神秘外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他神秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种神秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不
设法要改变这个计算方法,而
想获得关于这个神秘
统计设计实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受
规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统
神秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中
严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件
删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老
习俗和传统中,女性外阴残割

这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小
加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
神秘巨型行星提供了新
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界
神秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义
掌握,以其哲学思维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客
手段,充满了神秘
吸引力,它们没有被看成
不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或重大技术知识
产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边
仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘
人从来不谈及他
过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们
试

有任何神秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘
气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘
部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念
神秘外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他神秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种神秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘
统计设计实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受
规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统
神秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程
严重反常——其
包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件
漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老
习俗和传统
,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然
有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小
加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
神秘巨型行星提供了新
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界
神秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义
掌握,以其哲学思维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客
手段,充满了神秘
吸引力,它们
有被看成是不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或重大技术知识
产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
misterioso; místico
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处
秘之地,被湖边的仙女所守护。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个
秘的人从来不谈及他的过去。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们的试验中没有任何
秘之处.
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼

秘的气息。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难下,老是会留下一个
秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的
秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Me lo dijo con aire misterioso.
他
秘兮兮地跟我说了那件事。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,这些符号都表示某种
秘意义。
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上
秘面纱,这类设施对
际核查提出了特殊挑战。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买
代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个
秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精
,以消除对争端解决系统的
秘化。
A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.
谈判进程中的严重反常——其中包括

目、
秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那
秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的
拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的
秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的
秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教
秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了
秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。