西语助手
  • 关闭
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处之地,被湖边仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个人从来不谈及他过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们试验中没有任何之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精,以消除对争端解决系统化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中严重反常——其中加项目、、排斥和歧视——现在因文件删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘人从来不谈及他过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们试验中没有任何神秘之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

神秘兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝, 芜杂, ,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

神秘的人从来不谈及他的过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们的试验中没有任何神秘之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

个地方笼罩着神秘的气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,定义很难下,老会留下一个神秘的部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去一概念的神秘外衣,在解释一概念时采用同样的现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

神秘兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显符号都表示某种神秘意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不设法要改变个计算方法,获得关于神秘的统计设计实际如何运作的资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中的严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某恒星的理论,并为了解环绕一恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成不同思和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍子, 五边形, 五边形的, 五步蛇, 五彩,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处之地,被湖边的仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个的人从来不谈及他的过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们的试验中没有任何之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼的气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个的部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念的外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个的统计设计实际如何运作的资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精,以消除对争端解决系统的化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中的严重反常——其中包括目、、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小的拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的巨型行星提供了新的认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界的,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘地,被湖边的仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘的人从来不谈及他的过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们的试验中没有任何神秘处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘的气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念同样的现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

神秘兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计设计实际如何运作的资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中的严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘的人从来不谈及他的过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们的试验中没有任何神秘之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘的气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

神秘兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都示某种神秘意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓被披上神秘面纱,这类际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买团不是法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计计实际如何运作的资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中的严重反常——其中包括强项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小的拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃, 午餐时间, 午祷,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

神秘人从来不谈及他过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们试验中没有任何神秘之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老会留下一个神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

神秘兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不设法要改变这个计算方法,而想获得关于这个神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼, 武场, 武丑,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘人从来不谈及他过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们有任何神秘之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

神秘兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程严重反常——其包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,
shén mì

misterioso; místico

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处之地,被湖边的仙女所守护。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个的人从来不谈及他的过去。

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们的试验中没有任何之处.

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼的气息。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个的部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念的外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。

Me lo dijo con aire misterioso.

兮兮地跟我说了那件事。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种意义。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上面纱,这类设施对际核查提出了特殊挑战。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个的统计设计实际如何运作的资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

总之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精,以消除对争端解决系统的化。

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进程中的严重反常——其中包括目、、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小的拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的巨型行星提供了新的认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界的,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘 的西班牙语例句

用户正在搜索


武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义,

相似单词


神经质的, 神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的,