西语助手
  • 关闭
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

祖父母的院子里有一口不是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

的曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善的行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

实际争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

那些争年代的黑暗与绝望们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养的申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子的父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


吓唬, 吓唬人的, 吓跑, 吓人, 吓人的, 吓人的人或物, 吓傻, 吓住, , 夏布,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

们仍然沿用祖父用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我的祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

祖父母的院子里有一口不是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父管理未成年人财产方面有不诚或者管理不善的行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

际中,战争期间丧失父母的儿童往往委托给们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养的申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子的父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


仙人球, 仙人掌, 仙人掌果, 仙人掌果酒, 仙逝, 仙王座, 仙药, 仙子, , 先辈,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常收入微祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近亲属(祖父、祖母或父母兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


先给我打个招呼, 先过去时, 先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后, 先见之明, 先觉, 先进,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

次是,对同一未成年人及财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失儿童往往委托给他们最属(、祖母或兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙,则确立了由来抚养两个儿备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多母和母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母、兄弟姐妹、母/外母和大家庭他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由母抚养申请,只是本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同异母姐妹:如果没有姐妹、祖孙、同异母兄弟、,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我的祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父母的院子里有一口是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖父是加西和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有实或者管理善的行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养的申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子的父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


先头, 先头部队, 先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,

用户正在搜索


纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我的把植物拿到阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我母的院子里有一口不是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

滋病孤儿通常由收入微母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明在管理未成年人财产方面有不诚实者管理不善的行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

,其次是,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失母的儿童往往委托给他们最近的属(、祖母母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立由其母来抚养两个儿子的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的母和母被仇恨的烈火所淹没,永远离开我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母、兄弟姐妹、母/外母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由母抚养的申请,只是本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子的并没有提出将监护和抚养权赋予母的解决办法,经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个多个同异母的姐妹:如果没有姐妹、祖孙、同异母的兄弟、,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

们仍然沿用祖父用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我的祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父母的院子里有一口不是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善的行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“祖父规则”也有严重问题――给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养的申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子的父亲并没有提出将和抚养权赋予祖父母的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

仍然沿用他祖父用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我的祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

祖父母的院子里有一口不是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父管理未成年人财产方面有不诚或者管理不善的行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

中,战争期间丧失父母的儿童往往委托给他最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

那些战争年代的黑暗与绝望中,我很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养的申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子的父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她的去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过的方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我的把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我母的院有一口不是很深的井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明亲或在管理未成年人方面有不诚实或者管理不善的行为,可以收回该

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

亲,其次是,对同一未成年人及其享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(、祖母或母的兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国的新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙,则确立了由其母亲来抚养两个儿的备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的母和母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、母/外母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由母抚养的申请,只是亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩亲并没有提出将监护和抚养权赋予母的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同异母的兄弟、亲或,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西语例句

用户正在搜索


险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, ,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,