Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源.
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程关键问题课程
评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会
受训人员提供了理论和
真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程关键问题课程
评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会
受训人员提供了理论和
真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼上一届会议工作和筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼
。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们
正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下赞赏和感谢,感谢他以智
、
和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案
研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案
研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏感谢,感谢他以智慧、技巧
真知灼见指导上一届会议工作
筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨会,所以古巴了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届作和筹备本次高级
全体
。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨
,所以古巴了解该方案向参加研讨
的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前·
先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届
议工作和筹备本次高级
全体
议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域,所以古巴了解该方案向参加
的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表示满意,因为最近在古巴举行了一场区域,所以古巴了解该方案向参加
的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表满意,因为最近在古
了一场区域研讨会,所以古
了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程的关键问题课程的评价表满意,因为最近在古
了一场区域研讨会,所以古
了解该方案向参加研讨会的受训人员提供了理论和实践的真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocimientos reales
西 语 助 手Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源.
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他
智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级
全体会议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程关键问题课程
评价表示满意,因为最近在
举行了一场区域研讨会,所
了解该方案
参加研讨会
受训人员提供了理论和实践
真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程关键问题课程
评价表示满意,因为最近在
举行了一场区域研讨会,所
了解该方案
参加研讨会
受训人员提供了理论和实践
真知灼见。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。