西语助手
  • 关闭

相应的

添加到生词本

相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望会考虑对上述评注作出相应

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活合作活应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,望委员对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列委员相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们望得到国际社相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济展与文化展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


吭声, 铿锵有力, , 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济与文化.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,法律、规定或指示单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有资金或不建立筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,