Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署批准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中条件引起了对于妇女健康和福利
关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务监狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人半封闭
监狱设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人监狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒监狱也开展了两
类
方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还不同
监狱实施了另外
些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方监狱用作自己私人监狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以监狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
所有监狱里,候审
押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人不同时期
监狱
这两
不同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所监狱
军医所开具
医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作监狱所需资源
问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体监狱
人数过多,是有其复杂
根源
,不可能
下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新
惩教机构便可提供7,200
收容额(包括取替现有4,600
收容额,以及增设2,600
收容额),让我们能解决监狱过份挤迫
问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外Sednaya监狱,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希
监狱和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人宗教权利也可能
监狱外产生重要
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移也未得到国家感化和
总署
批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
中
条件引起了对于妇女健康和福利
关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒也开展了两个类
方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在不同实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方用作自己
私人
。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有,候审
在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔中央
和少年犯拘留所获得了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人在不同时期在这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在军医所开具
医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作所需资源
问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在人数过多,是有其复杂
根源
,不可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决
过份挤迫
问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外Sednaya
,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人宗教权利也可能在
外产生重要
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移狱也未得到国家感化
狱总署的批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
狱
的条件引起了对于妇女
福利的关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱艰苦的
狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭的狱设施
开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon卡尔迈勒的
狱也开展了两个类
的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在不同的狱实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方狱用作自己的私人
狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的狱
拘留
心
估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的狱
少年犯拘留所获得了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人在不同时期在狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在狱的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈讨论了缺少为有效运作的
狱所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决狱过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya狱,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马卢本巴希的
狱
牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利也可能在狱外产生重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱到国家感化和监狱总署的批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中的条件引起了对于妇女健康和福利的关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的监狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一半封闭的监狱设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的监狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒的监狱开展了
类
的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在同的监狱实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方监狱用作自己的私人监狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的监狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人在同时期在监狱的这
同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作的监狱所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200
收容额(包括取替现有4,600
收容额,以及增设2,600
收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya监狱,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的监狱和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利可能在监狱外产生重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中的条件引起对于妇女健康和福利的关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的监狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的监狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒的监狱也开展两个类
的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在不同的监狱实施另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方监狱作自己的私人监狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的监狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获得翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论缺少为有效运作的监狱所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya监狱,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的监狱和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利也可能在监狱外产生重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中的条件引起了对于妇女健康和福利的切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的监狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的监狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒的监狱也开展了两个类的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在不同的监狱实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方监狱用作自己的私人监狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的监狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有监狱里,候审的在者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作的监狱所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya监狱,被至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的监狱和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利也可能在监狱外产生重要的影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱到国家感化和监狱总署的批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中的条件引起了对于妇女健康和福利的关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的监狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一半封闭的监狱设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的监狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒的监狱开展了
类
的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在同的监狱实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方监狱用作自己的私人监狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的监狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人在同时期在监狱的这
同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作的监狱所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200
收容额(包括取替现有4,600
收容额,以及增设2,600
收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya监狱,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的监狱和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利可能在监狱外产生重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移狱也未得到国家感化和
狱总署的
。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
狱中的条件引起了对于妇女健康和福利的关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的狱工业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的狱生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
人在一个半封闭的
狱设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的狱服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒的狱也开展了两个类
的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会工作者还在不同的狱实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方狱用作自己的私人
狱。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的中央狱和少年犯拘留所获得了翻
。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
人在不同时期在
狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了人所在
狱的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作的狱所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,的惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决
狱过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya狱,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的狱和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利也可能在狱外产生重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移也未得到国家感化和
总署的批准。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
中的条件引起了对于妇女健康和福利的关切(同上)。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为本州服务的业。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的生活。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭的设施中开始服刑。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人的服刑状况。
En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.
Tzalmon和卡尔迈勒的也开展了两个类
的方案。
Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.
社会作者还在不同的
实施了另外一些方案。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方用作自己的私人
。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
以色列的和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有里,候审的在押者比罪犯人数多。
Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.
喀布尔的中央和少年犯拘留所获得了翻新。
El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.
申诉人在不同时期在的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在的军医所开具的医疗证明。
También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).
会谈中讨论了缺少为有效运作的所需资源的问题(卫生、供水、食物)。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决过份挤迫的问题。
Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya,被关押至今。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的和牢房均有发生。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利也可能在外产生重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。