有奖纠错
| 划词

Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.

转移也未得到国家感化和总署批准。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).

条件引起了对于妇女健康和福利关切(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.

建议设立为本州服工业。

评价该例句:好评差评指正

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦生活。

评价该例句:好评差评指正

Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.

此外,青年们还担心青年人服刑状况。

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个半封闭设施开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

En las prisiones de Tzalmon y Carmel se llevan a cabo otros dos programas similares.

Tzalmon和卡尔迈勒也开展了两个类方案。

评价该例句:好评差评指正

Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.

社会工作者还在不同实施了另外一些方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.

此外,地方当局还把官方用作自己私人

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.

以色列和拘留估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Se renovaron la cárcel central y el centro de detención de menores de Kabul.

喀布尔和少年犯拘留所获得了翻新。

评价该例句:好评差评指正

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有里,候审在押者比罪犯人数多。

评价该例句:好评差评指正

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

评价该例句:好评差评指正

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在军医所开具医疗证明。

评价该例句:好评差评指正

También se trató la falta de recursos para el funcionamiento de una cárcel operacional (saneamiento, agua, alimentos).

会谈讨论了缺少为有效运作所需资源问题(卫生、供水、食物)。

评价该例句:好评差评指正

La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.

这些群体在人数过多,是有其复杂根源,不可能一下子解决。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决过份挤迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.

后来,他被转送到大马士革郊外Sednaya,被关押至今。

评价该例句:好评差评指正

Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.

这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希和牢房均有发生。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.

侵犯犯人宗教权利也可能在外产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可恶的, 可纺织的, 可分的, 可分割, 可分配利润, 可分性, 可付的, 可改变的, 可感知的, 可耕的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un hombre condenado, significa que un juez ha castigado a un hombre.

男人,就是说法官抓住了男人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En un patio de la cárcel de Samarcanda he jugado muchísimo al ajedrez.

在萨马尔坎达院子里,我老是下棋消遣。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, no había un paredón exterior como seguridad de la cárcel.

这样,就不需要外墙作为防护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esta ciudad existió una de las cárceles más emblemáticas a principios del siglo 20.

城市曾经是20世纪初最具象征意义所在地。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Presta mucha atención, porque puedes ir a la cárcel si no usas bien los tiempos verbales.

注意哦,因为如果你用不好这些时态,你能会去

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Es mejor ser pobre en libertad que rica en la cárcel.

自由穷人总比在富人要好。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Se ve a unos presos en una cárcel de Sierra Leona tirados en el suelo, sin ningunas condiciones higiénicas.

以看到塞拉利昂囚犯躺在地上,谈不上任何卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por aquel entonces, el sistema penitenciario inglés era extremadamente malo.

在当时,英国制度极其糟糕。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Está hecho por un compañero suyo de la cárcel de Alicante, Ricardo Fuente.

这是由他在阿利坎特伴里卡多·福恩特完成

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este es el primer paso que vimos. Se trata de una imagen de Jesucristo en la cruz.

这是我们看到幕。它是幅耶稣被关在图片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además se combinaba con que era una isla, como muchas cárceles famosas.

但这也与火地岛作为岛屿这件事相结合,像许多著名样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero realmente él que estaba en esa cárcel, era yo.

但实际上,那被关在人就是我。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Despertarme es un crimen que se castiga con no menos de 15 años en una cárcel de máxima seguridad.

吵醒我是大罪,会被关到戒备森严里,最少判15年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此时,高级专员办公室表示,系统情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No se mantendría bajo régimen carcelario, como hasta entonces, y debía participar de las ventajas generales de la población del convento.

她将不再像以前那样受制度管制, 而应该和修道院居民样享有待遇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y en Honduras más de cincuenta mujeres han muerto en un violento incidente en la Penitenciaria Nacional Femenina de Adaptación Social.

在洪都拉斯,超过 50 名妇女在国家妇女社会适应暴力事件中死亡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El cobarde se prueba entre las espadas; el misericordioso, el piadoso, busca el examen de las cárceles y del dolor ajeno.

懦夫在刀光剑影中露出真正面目,慈悲怜悯人则在和他人痛苦中得到考验。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El presidente también ordenó la liberación de cerca de 5000 presos, en un intento de reducir el hacinamiento en las cárceles.

总统还下令释放近 5,000 名囚犯,以缓解人满为患情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Las personas en prisión tienen 7,2 veces más probabilidades de vivir con el VIH que los adultos de la población general.

人感染艾滋病毒能性是普通成年人 7.2 倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Es el último episodio de la violencia en las cárceles del país, que desde diciembre de 2020 deja al menos 390 personas asesinadas.

这是该国发生最新起暴力事件,自 2020 年 12 月以来已造成至少 390 人被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可行性研究, 可航行的, 可恨, 可恨的, 可互换的, 可回答的, 可回动的, 可毁灭性的, 可混杂的, 可及的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接