西语助手
  • 关闭

百分率

添加到生词本

bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的百分率表明大部分危地马拉儿童的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项定加强公共卫社会福利部-家统计研究所之间的协调,因为在死亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研究所及健康信息管理系统)覆盖率各自不同,遗漏百分率也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以下儿童体重不足的比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约登记方面作努力,但仍然感到关注的是,登记百分率非常低,未建立有效的登记制度,公众对儿童登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


deschapar, descharchar, deschavetado, deschavetarse, deschuponar, descifrable, descifrado, descifrador, descifrar, descifre,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的百分率表明大部分危儿童的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项目中,预定加强公共卫生和社会福利部-和研究所之间的协调,因为在出生和死亡登记方面现有三个正式来源(城市、研究所及健康信息管理系)覆盖率各自不同,遗漏百分率也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

境内全面营养不良最严重的区是西北,5岁以下儿童中体重不足的比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出生登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出生的百分率非常低,未建立有效的登记制度,公众对儿童出生登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


descoagulante, descoagular, descoagularse, descobajar, descobijar, descocado, descocador, descocamiento, descocar, descocer,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的表明危地马拉儿童的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项目中,预定加强公共卫生和社会福利-和家统计研所之间的协调,因为在出生和死亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研健康信息管理系统)覆盖率各自不同,遗漏也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以下儿童中体重不足的比率占31%,在城市区域该为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出生登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出生的非常低,未建立有效的登记制度,公众对儿童出生登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


descohesionar, descolada, descolar, descolchar, descolgar, descoligado, descolladamente, descollamiento, descollar, descolmar,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该百分略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的百分大部分危地马拉儿童的发育条件不全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项目中,预定加强公共卫生和社会福利部-和家统计研究所之间的协调,因为在出生和死亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研究所及息管理系统)覆盖各自不同,遗漏百分也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以下儿童中体重不足的比占31%,在大城市区域该百分为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出生登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出生的百分非常低,未建立有效的登记制度,公众对儿童出生登记的义务的认识水平比较低。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


descolorida, descolorido, descolorir, descomar, descombrar, descomedidamente, descomedido, descomedimiento, descomedirse, descomer,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足百分率表明大部分危地马的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项目中,预定加强公共卫生和社会福利部-和统计研究所之间的协调,因为在出生和死亡登记方面现有三个正式来源(城统计研究所及健康信息管理系统)覆盖率各自不同,遗漏百分率也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以下中体重不足的比率占31%,在大城区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出生登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出生的百分率非常低,未建立有效的登记制度,公众对出生登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


descomponible, descomposición, descompostura, descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,

用户正在搜索


desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse, desenterrador, desenterrar, desentierramuertos, desentoldar, desentonadamente,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,

用户正在搜索


desentrenarse, desentronizar, desentumecer, desentumir, desentumirse, desenvainar, desenvelejar, desenvendar, desenvergar, desenviolar,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,如长期营养不良或5岁以下体重不足百分率表明大部分危地马拉的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项目,预定加强公共卫生和社会福利部-和家统计研究所之间的协调,因为在出生和死亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研究所及健康信息管理系统)覆盖率各自不同,遗漏百分率也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以下体重不足的比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出生登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出生的百分率非常低,未建立有效的登记制度,公众对出生登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童百分率表明大部分危地马拉儿童发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行项目中,预定加强公共社会福利部-家统计研究所协调,因为在出死亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研究所及健康信息管理系统)覆盖率各自不同,遗漏百分率也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重地区是西北,5岁以下儿童中体重不足比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出登记方面作出努力,但仍然感到关注是,登记出百分率非常低,未建立有效登记制度,公众对儿童出登记义务认识水平比较低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


desescombrar, deseslabonar, desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的百分率表明大部分危地马拉儿童的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的,预定加强公共卫社会福利部-家统计研究所之间的协调,因为在出亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研究所及健康信息管理系统)覆盖率各自不同,遗漏百分率也不同。

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以下儿童体重不足的比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出百分率非常低,未建立有效的登记制度,公众对儿童出登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


desestiba, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,
bǎi fèn lǜ

porcentaje

欧 路 软 件

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

期,在土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以体重不足百分率表明大部分危地马拉的发育条件不健全。

Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables.

在尚未执行的项目中,预定加强公共卫生和社会福利部-和家统计研究所之间的协调,因为在出生和死亡登记方面现有三个正式来源(城市、家统计研究所及健康信息管理系统)覆盖率各自不,遗漏百分率也不

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重的地区是西北,5岁以中体重不足的比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

El Comité observa los esfuerzos realizados por Estado Parte para promover la inscripción de los nacimientos, pero sigue preocupado por el bajísimo porcentaje de nacimientos inscritos y la falta de un sistema de inscripción funcional, así como por la poca conciencia del público de la obligación de inscribir a los niños al nacer.

委员会注意到缔约在出生登记方面作出努力,但仍然感到关注的是,登记出生的百分率非常低,未建立有效的登记制度,公众对出生登记的义务的认识水平比较低。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百分率 的西班牙语例句

用户正在搜索


desfavor, desfavorable, desfavorablemente, desfavorecer, desfavorecido, desfibradora, desfibrar, desfibrinación, desfiguración, desfigurar,

相似单词


百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的,