西语助手
  • 关闭

申请书

添加到生词本

shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请须附有担保国开具的担保

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的申请,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在理给予补偿申请方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一改进申请的进程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请数量逐年增加,故须加强的能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不审查,以确保足以支付管理局申请的行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请当天开始,由上述机构在一个月内理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过面通知申请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之一可以是管理局对请求核准工作计划申请收取的手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请书

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请书须附有担保国开具的担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

去办公室拿张你应该填的申请书,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在理给予补偿申请书方面已经发生了些可喜的变化,但是仍然需申请书程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行的某次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请书数量逐年增加,故须加强秘书的能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请书

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织求信托基金支援的补助金申请书超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局申请书的行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在个月内理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请书不符合本规章规定,委员会应通过秘书长书面通知申请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请书

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之可以是管理局对请求核准工作计划申请书收取的手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

应按收件的先后次序审查

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

须附有担保国开具的担保

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在者提交时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

者可以在这种通知发出后45天内修正其

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一改进处理的进程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些作为文件分发,供在随后举行的某一次议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事不时审查,以确保足以支付管理局处理的行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的,是从递交当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果认为不符合本规章规定,应通过秘面通知者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之一可以是管理局对求核准工作计划收取的手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请书

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请书须附有担保国开具的担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的申请书,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一改进处理申请书的进程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请书数量逐年增加,故须加强秘书处的能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请书

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

层组织要求信托援的补助申请书超过信托的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以付管理局处理申请书的行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请书不符合本规章规定,委员会应通过秘书长书面通知申请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请书

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

经费来源之一可以是管理局对请求核准工作计划申请书收取的手续费。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


默读, 默默, 默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , ,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请书

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会按收件的先后次序审查申请书

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请书须附有担保国开具的担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用申请者提交申请书时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以这种通知出后45天内修正其申请书

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

要去办公室拿一该填的申请书,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管处理给予补偿申请书方面已经生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一改进处理申请书的进程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请书数量逐年增加,故须加强秘书处的能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正审议32份申请书

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

审核申请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请书超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书的行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构一个月内处理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请书不符合本规章规定,委员会通过秘书长书面通知申请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请书

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,按情况由秘书长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之一可以是管理局对请求核准工作计划申请书收取的手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


谋划, 谋略, 谋面, 谋求, 谋求…的, 谋取, 谋取专利权, 谋杀, 谋生, 谋士,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件先后次序审查

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

须附有担保国开具担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在者提交时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

者可以在这种通知发出后45天内修正其

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿方面已经发生了一些可化,但是仍然需要进一改进处理

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到数量逐年增加,故须加强秘书处能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援补助金超过信托基金财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证,是从递交当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为不符合本规章规定,委员会应通过秘书长书面通知者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣移动电话营运商提出了

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关任何求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、者或承包者指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之一可以是管理局对求核准工作计划收取手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


木星, 木已成舟, 木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请书

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请书须附有担保国开具的担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

去办公室拿张你应该填的申请书,并且填完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在理给予补偿申请书方面已经发生了些可喜的变化,但是仍然需申请书程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行的某次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请书数量逐年增加,故须加强秘书的能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请书

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织求信托基金支援的补助金申请书超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局申请书的行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在个月内理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请书不符合本规章规定,委员会应通过秘书长书面通知申请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请书

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之可以是管理局对请求核准工作计划申请书收取的手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


目瞪口呆地看, 目睹, 目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了请书

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员应按收件先后次序审查请书

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

请书须附有担保国开具担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在请者提交请书时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

请者可以在这种通知发出后45天内修正其请书

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该请书,并且完之后也交到那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿请书方面已经发生了一些可喜变化,但是仍然需要进一改进处理请书进程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些请书作为委员件分发,供在随后举行某一次议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到请书数量逐年增加,故须加强秘书处能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份请书

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援补助金请书超过信托基金财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事不时审查,以确保足以支付管理局处理请书行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证请,是从递交请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员认为请书不符合本规章规定,委员应通过秘书长书面通知请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣移动电话营运商提出了请书

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关任何请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、请者或承包者指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面权利受到了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之一可以是管理局对请求核准工作计划请书收取手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


目前的, 目送, 目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

Envié la instancia por conducto oficial.

过正式渠道寄去了请书

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件先后次序审查请书

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

请书须附有担保国开具担保书。

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在请者提交请书时缴付管理局。

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

请者可以在这种出后45天内修正其请书

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填请书,并且填完之后也交那儿。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿请书方面已经生了一些可喜变化,但是仍然需要进一改进处理请书进程。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些请书作为委员会文件分,供在随后举行某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意,收请书数量逐年增加,故须加强秘书处能力。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份请书

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核请书时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比请优先。

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援补助金请书超过信托基金财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理请书行政费用。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证请,是从递交请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为请书不符合本规章规定,委员会应过秘书长书面请者并说明其理由。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣移动电话营运商提出了请书

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关任何请书、请求、、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、请者或承包者指定代表以书面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面权利受了侵犯。

Una fuente de financiación del Fondo podrían ser los ingresos percibidos por la Autoridad en concepto de derechos abonados por el trámite de las solicitudes de aprobación de los planes de trabajo.

基金经费来源之一可以是管理局对请求核准工作计划请书收取手续费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧工头, 牧马, 牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,