西语助手
  • 关闭
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

评价替代方法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问作为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些任择,并鼓励其使

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制一项全系统领导方案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作重点,是制适当的工作方法,收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会让我们有机会评估已经商的战略,以及执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规的财政条件,指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡将释放出大量资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定用以评价替代方法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,用以维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

用以规模工作的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪措施用以任择议定书,并鼓励其使用。

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制定项全系统领导方案,用以对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年用以支助和辅导新校

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,用以收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,用以制定各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定的战略,以及用以执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规定的财政条件,用以指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

倡议将释放出大量资源,用以加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,用以执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立种国际机制,用以标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,用以促进政府机构和金融机构之间的有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定评价替代方法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问作为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些措施任择议定书,并鼓励其使用。

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额结清第二份的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制定一项全系统领导方案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可在2003-2004学年支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,制定各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定的战略,执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规定的财政条件,指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡议将释放出大资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定评价替代方法的准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

,她询问作为妇女健康指的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

述现有哪些措施任择议定书,并鼓励其使

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制定一项全系统领导方案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

,仍有许多资源可以在2003-2004学年支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,制定各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定的战略,以及执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规定的财政条件,指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡议将释放出大量资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定评价替代方法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问作为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模工作的确的基准是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些措施任择议定书,并鼓励其使用。

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正制定一项全系统领导方案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可2003-2004支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,制定各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估经商定的战略,执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有确规定的财政条件,指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡议将释放出大量资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其当地为吸毒者提供服务的资源。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


摩挲, 摩天楼, 摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, ,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

评价替代方法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问作为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些措书,并鼓励其使

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制一项全系统领导方案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可在2003-2004学年支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作重点,是制适当的工作方法,收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会让我们有机会评估已经商的战略,执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规的财政条件,指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡将释放出大量资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺, 磨练, 磨炼, 磨亮, 磨灭, 磨难, 磨盘, 磨砂玻璃, 磨石, 磨蚀, 磨蚀剂, 磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

用以评价方法标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,用以维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

用以管理缩小规模工作明确基准已证明是成功

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以已列出废物处置方法方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些措施用以任择议书,并鼓励其使用。

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中未付款

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制全系统领导方案,用以对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年用以支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这主动行动工作重点,是制适当工作方法,用以收集这方面资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司经常方案提供经费,用以各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商战略,以及用以执行战略手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规财政条件,用以指导我们今后两年工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡议将释放出大量资源,用以加强国家能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,用以执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立种国际机制,用以标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,用以促进政府机构和金融机构之间有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

评价替代法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代已列出的废物处置法的替代法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些措施任择议书,并鼓励其使

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制一项全系统领导案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的重点,是制适当的法,收集这面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常案提供经费,各种法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商的战略,以及执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规的财政条件,指导我们今后两年的

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡议将释放出大量资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,
yòng yǐ

para

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

评价替代方法的标准。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问作为妇女健康指标的基准是什么。

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有哪些任择,并鼓励其使

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

目前正在制一项全系统领导方案,对网络提供支持。

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年支助和辅导新校长。

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作重点,是制适当的工作方法,收集这方面的资料。

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司的经常方案提供经费,各种方法,尤其是编写手册。

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会让我们有机会评估已经商的战略,以及执行战略的手段。

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规的财政条件,指导我们今后两年的工作。

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡将释放出大量资源,加强国家的能力建设。

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合作。

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 用以 的西班牙语例句

用户正在搜索


莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然,

相似单词


用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印,