Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟以评价替代方法的标准。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟以评价替代方法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问以作为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,以维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些以宣
任择
,并鼓励其使
。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额以结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制一项全系统领导方案,
以对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年以支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的工作重点,是制适当的工作方法,
以收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,以制
各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会让我们有机会评估已经商
的战略,以及
以执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规的财政条件,
以指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡将释放出大量资源,
以加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,以执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,以标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,以促进政府机构和金融机构之间的有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定用以评价替代方法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,用以维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪措施用以宣
任择议定书,并鼓励其使用。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制定项全系统领导方案,用以对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年用以支助和辅导新校。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,用以收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,用以制定各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定的战略,以及用以执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规定的财政条件,用以指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这倡议将释放出大量资源,用以加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,用以执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立种国际机制,用以标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,用以促进政府机构和金融机构之间的有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定用评价替代方法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用作为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,用维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括用互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用宣
任择议定书,并鼓励其使用。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用结清第二份
的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制定一项全系统领导方案,用对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可在2003-2004学年用
支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,用收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,用制定各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定的战略,及用
执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规定的财政条件,用指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡议将释放出大资源,用
加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,用执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,用标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,用促进政府机构和金融机构之间的有效
作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定以评价替代方法的
准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
,她询问
以作为妇女健康指
的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,以维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括以衡量互动效果及其成果和影响的各项指
。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
述现有哪些措施
以宣
任择议定书,并鼓励其使
。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
,即将支付一笔金额
以结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制定一项全系统领导方案,以对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
,仍有许多资源可以在2003-2004学年
以支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,以收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,以制定各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定的战略,以及以执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规定的财政条件,以指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡议将释放出大量资源,以加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,以执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,以
识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,以促进政府机构和金融机构之间的有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定用评价替代方法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用作为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,用维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用管理缩小规模工作的
确的基准
是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用取代
列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括用衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用宣
任择议定书,并鼓励其使用。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正制定一项全系统领导方案,用
对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可2003-2004
年用
支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现推进这项主动行动的工作重点,是制定适当的工作方法,用
收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,用制定各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估经商定的战略,
及用
执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有确规定的财政条件,用
指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡议将释放出大量资源,用加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,用执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,用标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,用促进政府机构和金融机构之间的有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用扩大其
当地为吸毒者提供服务的资源。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟评价替代方法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问作为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措宣
任
书,并鼓励其使
。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制一项全系统领导方案,
对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可在2003-2004学年
支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的工作重点,是制适当的工作方法,
收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,制
各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会让我们有机会评估已经商
的战略,
及
执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规的财政条件,
指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡将释放出大量资源,
加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间的有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟用以评价
方法
标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,用以维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明确
基准已证明是成功
。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取已列出
废物处置方法
方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响各
指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用以宣任择议
书,并鼓励其使用。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中
未付款
。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制全系统领导方案,用以对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年用以支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这主动行动
工作重点,是制
适当
工作方法,用以收集这方面
资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司经常方案提供经费,用以制
各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估已经商战略,以及用以执行战略
手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规财政条件,用以指导我们今后两年
工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡议将释放出大量资源,用以加强国家能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,用以执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立种国际机制,用以标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,用以促进政府机构和金融机构之间有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
以评价替代
法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问以
为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,以维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
以管理缩小规模
的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示以取代已列出的废物处置
法的替代
法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施以宣
任择议
书,并鼓励其使
。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额以结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制一项全系统领导
案,
以对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年以支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解案,
以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的重点,是制
适当的
法,
以收集这
面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常案提供经费,
以制
各种
法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估已经商的战略,以及
以执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规的财政条件,
以指导我们今后两年的
。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡议将释放出大量资源,以加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留机构采购条例,
以执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,以标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,以促进政府机构和金融机构之间的有效合
。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟以评价替代方法的标准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问以作为妇女健康指标的基准是什么。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,以维修和改善道路。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些以宣
任择
,并鼓励其使
。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额以结清第二份合同中的未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制一项全系统领导方案,
以对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年以支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动的工作重点,是制适当的工作方法,
以收集这方面的资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司的经常方案提供经费,以制
各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会让我们有机会评估已经商
的战略,以及
以执行战略的手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规的财政条件,
以指导我们今后两年的工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡将释放出大量资源,
以加强国家的能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,以执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,以标识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,以促进政府机构和金融机构之间的有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。