有奖纠错
| 划词

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定用以评价替代方法标准。

评价该例句:好评差评指正

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

用以管理缩小规模工作明确基准已证明是成功

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,用以维修和改善道路。

评价该例句:好评差评指正

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已废物处置方法替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

这些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响各项指标。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

请叙述现有些措施用以宣传任择议定书,并鼓励其使用。

评价该例句:好评差评指正

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。

评价该例句:好评差评指正

Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.

在制定一项全系统领导方案,用以对网络提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004学年用以支助和辅导新校长。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.

一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动工作重点,是制定适当工作方法,用以收集这方面资料。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.

统计司经常方案提供经费,用以制定各种方法,尤其是编写手册。

评价该例句:好评差评指正

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定战略,以及用以执行战略手段。

评价该例句:好评差评指正

Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.

我当时说,我们需要有明确规定财政条件,用以指导我们今后两年工作。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.

这些倡议将释放大量资源,用以加强国家能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.

其后各章留作机构采购条例,用以执行或补充《联邦采购条例》。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,用以标识和追查这种武器。

评价该例句:好评差评指正

La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.

扩大“金融情报室”,用以促进政府机构和金融机构之间有效合作。

评价该例句:好评差评指正

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montevideo, montgolfier, monticelita, montículo, montilla, montillano, montmorilonita, monto, montón, montonera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

O para asegurar que algo va a ocurrir en el futuro.

或者确认未来会发生事情。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este proceso puede tardar varios días hasta que se alcanza una profundidad adecuada para enterrar un cadáver.

这个过程可能需要几天时间,直到挖出足够深度埋葬遗体。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Aunque irrespirable, sería suficiente para crear la presión atmosférica necesaria para que te puedas quitar el traje espacial.

虽然不能呼吸,但足够形成让你能够脱下太空服所需大气压力。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Llevaba un arma al cinto como advertencia a todo aquel que fuera tan ingenuo de cuestionar el alcance de su autoridad.

他总是随身佩带武器, 告那些愚蠢到敢在他地盘上惹事家伙。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Buey ó carnero que tenga de más ó de menos, podrás ofrecer por ofrenda voluntaria; mas por voto no será acepto.

23 无论是公牛是绵羊羔,若肢体有余,或是缺少,只可作甘心祭献上,还愿,却不蒙悦纳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Y metió las varas por los anillos á los lados del altar, para llevarlo con ellas: hueco lo hizo, de tablas.

7 把杠穿在坛两旁环子内,抬坛,并作坛,坛是空

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, los científicos habían conseguido una gran cantidad de materiales durante los viajes a la Luna y de pruebas para estudiar el satélite.

此外,在登月途中,科学家们收获了大量原材料及数据,研究卫星。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde 1857, el mes de marzo se había convertido en el mes de las movilizaciones obreras en Estados Unidos por los derechos de las trabajadoras.

自1857年来,三月已成为美国工人动员月,维护劳动者权利。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se hallaban en la sala de meditación, presidida por un enorme bloque de hierro de seis toneladas, regalo de Suecia, que simbolizaba la resistencia y la atemporalidad.

后他才知道,这个房间就叫默思室,那块重石头是高纯度生铁矿石,象征永恒和力量,是瑞典赠送礼物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

7 Y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dará por limpio; y soltará la avecilla viva sobre la haz del campo.

7 在那长大麻疯求洁净人身上洒七次,就定他为洁净,又把活鸟放在田野里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las primeras celebraciones tienen más de 5.000 años. Su origen son fiestas relacionadas con la agricultura, festejando el fin de la siembra de invierno y la entrada de la primavera.

最早庆祝活动距今已有5000多年,它源于和农业相关节日,庆祝冬季播种结束和春天到来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y el artificio de su cinto que está sobre él, será de su misma obra, de lo mismo; de oro, cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

8 其上巧工织带子,要和弗得一样作法,束上,与弗得接连一块,要金线和蓝色,紫色,朱红色线,并捻细麻作成。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto.

10 但那拈阄归与阿撒泻勒羊要活着安置在耶和华面前,赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Esta, por ejemplo, tira la utilizan mucho los indígenas para agarrarse el cabello, ponérselo con cinturones, adornar sus vestimentas y, bueno, lo utilizan en todos los. . . todas las artesanías que hacen.

这个嘛,就像这样,土著人来绑头发,或把它系在腰带上,装饰衣物,嗯好吧,在各个地方,各个他们制作手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y el cinto del ephod que estaba sobre él, era de lo mismo, conforme á su obra; de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido; como Jehová lo había mandado á Moisés.

5 其上巧工织带子和弗得一样作法,束上,与弗得接连一块,是金线和蓝色,紫色,朱红色线,并捻细麻作,是照耶和华所吩咐摩西

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Y vino todo varón á quien su corazón estimuló, y todo aquel á quien su espíritu le dió voluntad, y trajeron ofrenda á Jehová para la obra del tabernáculo del testimonio, y para toda su fábrica, y para las sagradas vestiduras.

21 凡心里受感和甘心乐意都拿耶和华礼物来,作会幕和其中一切使,又作圣衣。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Su cocinero le solía preparar para la colación, un modesto potaje de habichuelas y de garbanzos, con el que se regalaba y deleitaba aquel venerable y herbívoro siervo de Dios, como si fuera con el plato más suculento, exquisito y costoso.

厨师常为他准备些豆菜饭充饥,而这位令人敬佩大主教将其视为人间美味般欢喜愉悦。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En la lengua inglesa, para evitar confusiones con el país, cuando quieren nombrar el continente, normalmente lo hacen en plural: " the Americas" ; o sea, " América" es Estados Unidos y" las Américas" es Estados Unidos con todo lo demás.

在英语中,为了避免和美国产生混淆,当他们提及到这座大陆时,通常复数相称:“the Americas”(美洲);也就是说,“América”是美国,“las Américas”是美洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mora, morabetino, morabito, moráceo, moracho, morada, morado, morador, moradura, moradux,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接