西语助手
  • 关闭
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗联邦最高苏维埃关于塞托波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷对完成里的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

要求提供全面的援助和发展服务能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕州坦皮科的科地区博物馆采取了新的法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的法,而且摈弃了把两者分开的传统法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


almunia, alnado, alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交程序和在提交延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科瓦斯科地区博物馆采取了新方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用方法,而且摈弃了把两者分开传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


alquilacióa, alquiladizo, alquilador, alquilamiento, alquilar, alquilate, alquilenos, alquiler, alquiler de coches, alquilo,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

兰对俄罗斯联邦最高维埃关于塞瓦斯托波尔的法所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


altruista, altura, alúa, aluato, alubia, alubiar, aluchamiento, aluciar, alucinación, alucinado,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷案对完成里瓦斯案的青年和穷困青年开放,使他们可进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展案,这种案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的法,且摈弃了把两者分开的传统法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


amachetear, amachimbrarse, amacho, amachorrar, amacigado, amación, amacizar, amacollar, amacureño, amadamado,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开他们可进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


amagadura, amagamiento, amagar, amago, ámago, amainar, amaitinar, amaizado, amajadar, amajanar,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁取代安德列西亚·瓦斯(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提的程序和在提的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


amanerarse, amangualarse, amaniatar, amanita, amanitina, amaño, amanojado, amanojar, amansador, amansaje,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开他们可进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


amarguera, amarguillo, amargura, amaricado, amariconado, amarijlarse, amarilidáceo, amarilis, amarilla, amarillear,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥摩会议的报告员是谢比·女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·法官(塞内),者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞托波的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳人、北部团体和科人和托托纳人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


amatorio, amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambarina, ambarino, ambateño, amberino, amberlno, ambHstoma, ambiciar, ambición, ambicionar, ambiciosamente,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,