Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
里
乘坐热气球的理想地。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
里
乘坐热气球的理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那小镇
理想的休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
盖房子的理想的地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质保证确保客户获得理想的
同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的,
国的现实依然远离
国的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取力。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
国的理想与我国文明的特质
并行不悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
对伸张正义必不可少,也
整
区域的一
理想威慑力
。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们的确知道项建议不
一项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与国密切
作,使
一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况两
部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里是乘坐热气球的理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
个小镇是理想的休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅是理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这是个盖房子的理想的地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的是,合国的现实依然远离
合国的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域的一个理想量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们的确知道这项建议不是一项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与合国密切合作,使这一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况是这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
里是乘坐热气球
理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同理想把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇是理想休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅是理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
是个盖房子
理想
地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证保客户获得理想
合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸是,
合国
现实依然远离
合国
理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人理想中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国
理想与我国文明
特质是并行不悖
。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
对伸张正义必不可少,也是整个区域
一个理想威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被种反社会
行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们道
项建议不是一项理想
建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与合国密切合作,使
一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征
理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想是让二者同时扮演各自
角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想情况是
两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团
预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里是乘坐热气球理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同理想把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇是理想休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅是理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这是个盖房子理想
地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸是,
合国
现实依然远离
合国
理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让们从本组织创始人
理想中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国
理想与
国文
质是并行不悖
。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域一个理想威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,们
确知道这项建议不是一项理想
建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
们期待与
合国密切合作,使这一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
们同意这一预算,仅仅因为
们赞同本组织所象征
理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想是让二者同时扮演各自
角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想情况是这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚
派团
预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里乘坐热气球
地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同把他们紧紧地团结在
起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这个盖房子
地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸,
合国
现实依然远离
合国
。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国
与我国文明
特质
并行不悖
。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也整个区
个
威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种或宗教应被这种反社会
行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们确知道这项建议不
项
建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与合国密切合作,使这
变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征
。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织贸易谈判
论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
让二者同时扮演各自
角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
情况
这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团
预算编制进程仍不
(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里是乘坐热气球的理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇是理想的休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行,
仅仅是理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这是个盖房子的理想的地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
幸的是,
合国的现实依然远离
合国的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国的理想与我国文明的特质是并行
悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这正义必
可少,也是整个区域的一个理想威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然,我们的确知道这项建议
是一项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与合国密切合作,使这一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况是这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍
理想(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里乘坐热气球的理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那小镇
理想的休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这房子的理想的地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质保证确保客户获得理想的合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的,
合国的现实依然远离
合国的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国的理想与我国文明的特质
并行不悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也整
区域的一
理想威慑
。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们的确知道这项建议不一项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与合国密切合作,使这一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况这两
部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里是乘坐热气球的理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想他
紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇是理想的休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
际主义涉及行动,而不仅仅是理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这是个盖房子的理想的地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的是,合
的现实依然远离
合
的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让从本组织创始人的理想中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合
的理想与
的特质是并行不悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域的一个理想威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,的确知道这项建议不是一项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
期待与
合
密切合作,使这一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
同意这一预算,仅仅因为
赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况是这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上
第13段)。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ideal
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里乘坐热气球的理想地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇理想的休憩地。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而仅仅
理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这个盖房子的理想的地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
幸的
,
合国的现实依然远离
合国的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
合国的理想与我国文明的特质
并行
悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必可少,也
整个区域的
个理想威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们的确知道这项建议项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与合国密切合作,使这
理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍
理想(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。