西语助手
  • 关闭
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总职能可以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在取举措,和决理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要各组织的做法进步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究自己的工作更加合理化的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在大会的序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决,促报告和决的目标更为集中,并理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于些国家不愿处理些极其重要的主题,而利用理化的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的, 马靴, 马衣,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞会在合同安排合理化方面所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

会各位主席正在采取举措,使议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法进步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第会工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于些国家不愿处理些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁, , 骂街,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在同安排所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程和简,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

重组总部采购职能可以带来多方的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在采取举措,使议程和决议

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法,但对实现这些目标是不应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法进

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该严重挑战,包括法律援助

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方,经加强的驻地协调员系统和的联国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于些国家不愿处些极其重要的主题,而利用议程的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起, 买东西, 买方,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合安排合理化方面所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认能进步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部采购职能以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在采取举措,使议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确能有必要使些目标的方法合理化,但对些目标是应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

项分析显示有必要使各组织的采购做法进步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

应该由于些国家愿处理些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走, , 麦茬,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此更详细探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能步合理化结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部职能可以带来多方面好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在取举措,使议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但对实现这些目标是不该谈判

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织做法步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己工作更加合理化可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会程序和组织合理化规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强驻地协调员系统和合理化联合国驻国家机构是非常重要

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以付需求量下降情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

该由于些国家不愿处理些极其重要主题,而利用议程合理化手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体取了某些有益做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子, , 卖玻璃的人,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,

用户正在搜索


漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,

用户正在搜索


没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣, 没人情味的, 没人照顾的,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合理化方面所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认不可能进步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在采取举措,使议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法进步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临战,包括法律援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于些国家不愿处理些极其要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊, 没药, 没意识到的,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏在合同安排合理化方面所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

各位主席正在采取举措,使议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法进步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体议将抹煞改革与大工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大通过了若干旨在使大的程序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于些国家不愿处理些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的, 没有钱的, 没有人,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

种作法可有助于使议程合理化和简化,就行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

,该集团认同不可能步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部职能可以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在取举措,使议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

该由于些国家不愿处理些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体取了某些有益的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物, 玫瑰经, 玫瑰色,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,
lǐ huà

física y química

欧 路 软 件版 权 所 有

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主席正在采取举措,议程和决议合理化

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要实现这些标的方法合理化,但对实现这些标是不应该谈判的。

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

分析显示有必要各组织的采购做法进步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究自己的工作更加合理化的可能措施。

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在大会的程序和组织合理化的规定。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促报告和决议的标更为集中,并议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由些国家不愿处理些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, , , 梅毒, 梅毒瘤, 梅干, 梅花, 梅里达, 梅子, , 媒介, 媒婆, 媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精,

相似单词


理发店, 理发衫, 理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的,